+ CBS오늘의 양식

예배라는 축제(2023년 8월 18일 금요일)

colorprom 2023. 8. 18. 15:52

예배라는 축제(2023년 8월 18일 금요일)

 

신명기 16장 9절 ~ 16절

 

9일곱 주를 셀지니 곡식에 낫을 대는 첫 날부터 일곱 주를 세어

10네 하나님 여호와 앞에 칠칠절을 지키되

네 하나님 여호와께서 네게 복을 주신대로 네 힘을 헤아려

자원하는 예물을 드리고

11너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 있는 레위인과 및 너희 중에 있는 객과

고아와 과부가 함께 네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서

네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라

12너는 애굽에서 종 되었던 것을 기억하고 이 규례를 지켜 행할 지니라

13너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 거두어들인 후에

이레 동안 초막절을 지킬 것이요

14절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거주하는 레위인과 객과

고아와 과부가 함께 즐거워하되

15네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 너는 이레 동안

네 하나님 여호와 앞에서 절기를 지키고

네 하나님 여호와께서 네 모든 소출과 네 손으로 행한 모든 일에 복 주실 것이니

너는 온전히 즐거워할지니라

16너의 가운데 모든 남자는 일 년에 세 번 곧 무교절과 칠칠절과 초막절에

네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 여호와를 뵈옵되

빈손으로 여호와를 뵈옵지 말고

 

 

[예배라는 축제]

 

네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서

네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라 [신명기 16:11]

 

사람들은 대규모 행사에 참석하면서 놀라운 변화를 경험하기도 합니다.

연구원 다니엘 유드킨과 그의 동료들은 영국과 미국에서

여러 날에 걸친 행사에서 1,200명이 넘는 사람들과 만나고 나서,

대규모 축제는 우리의 가치 기준에 영향을 줄 수 있고

나아가 자기가 가진 것을 다른 사람들과 나누려는 마음에도 영향을 미칠 수 있다는 것을

알게 되었습니다.

 

그들의 연구에 따르면 참석자의 63퍼센트가 축제를 통해 “변화되는” 경험을 했으며,

이로 인해 인간에 대한 친근감이 더 생기고

친구나 가족, 나아가 전혀 모르는 사람에게까지 관대해지는 느낌을 갖게 되었다고 합니다.

 

그러나 우리가 하나님을 경배하기 위해 함께 모일 때에는

단순히 세상의 축제에서 얻는 사회적 “변화” 이상의 것을 경험할 수 있는데,

그것은 바로 하나님과 교통하는 것입니다.

구약 시대의 하나님의 백성들도 연중에 예루살렘에 모여

영적인 예배의식으로 하나님을 기념할 때

분명 하나님과 교통하는 것을 경험했을 것입니다.

 

그들은 일년에 세 번 성전에서 이루어지는

무교절과 칠칠절과 초막절” 축제에 참석하기 위해

오늘날보다 훨씬 힘든 여행을 했습니다(신명기 16:16).

이 행사들은 가족과 종, 나그네와 다른 사람들이 함께

“여호와 앞에서” 엄숙하게 기념하고 예배하며 기뻐하는 시간이었습니다 (11).

 

우리도 예배로 함께 모여 계속 주님을 기뻐하며

그분의 신실하심을 믿을 수 있도록 서로 도와줍시다.

 

다른 사람들과 예배로 함께 모였을 때

하나님과 교통하는 느낌을 어떻게 경험해 보셨습니까?

그때 다른 사람들이 함께 있는 것이 어떤 도움이 되었습니까?

 

하나님, 하나님의 백성들과 함께 예배하도록 불러 주시니 감사합니다.

 

 

FESTIVALS OF WORSHIP [예배라는 축제]

 

Rejoice before the Lord your God at the place he will choose

as a dwelling for his Name. [ DEUTERONOMY 16:11 ]

 

네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서

네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라

 

Attending a large event might change you in a surprising way.

After interacting with more than 1,200 people at multiday gatherings in the UK and US,

researcher Daniel Yudkin and his colleagues learned

that large festivals can impact our moral compass

and even affect our willingness to share resources with others.

 

사람들은 대규모 행사에 참석하면서 놀라운 변화를 경험하기도 합니다.

연구원 다니엘 유드킨과 그의 동료들은 영국과 미국에서

여러 날에 걸친 행사에서 1,200명이 넘는 사람들과 만나고 나서,

대규모 축제는 우리의 가치 기준에 영향을 줄 수 있고

나아가 자기가 가진 것을 다른 사람들과 나누려는 마음에도 영향을 미칠 수 있다는 것을

알게 되었습니다.

 

Their research found

that 63 percent of attendees had a “transformative” experience at the festival

that also left them feeling more connected to humanity

and more generous toward friends, family, and even complete strangers.

 

그들의 연구에 따르면 참석자의 63퍼센트가 축제를 통해 “변화되는” 경험을 했으며,

이로 인해 인간에 대한 친근감이 더 생기고 친구나 가족,

나아가 전혀 모르는 사람에게까지 관대해지는 느낌을 갖게 되었다고 합니다.

 

When we gather with others to worship God, however,

we can experience more than merely the social “transformation” of a secular festival;

we commune with God Himself.

 

그러나 우리가 하나님을 경배하기 위해 함께 모일 때에는

단순히 세상의 축제에서 얻는 사회적 “변화” 이상의 것을 경험할 수 있는데,

그것은 바로 하나님과 교통하는 것입니다.

 

God’s people undoubtedly experienced that connection to Him

when they gathered in Jerusalem in ancient times

for their sacred festivals throughout the year.

 

구약 시대의 하나님의 백성들도 연중에 예루살렘에 모여

영적인 예배의식으로 하나님을 기념할 때

분명 하나님과 교통하는 것을 경험했을 것입니다.

 

They traveled -without modern convniences-to be present at the temple 3 times a year for

“the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles”

(DEUTERONOMY 16:16).

These gatherings were times of solemn remembrance, worship, and rejoicing

“before the Lord” with family, servants, foreigners, and others (V. 11).

 

그들은 일년에 세 번 성전에서 이루어지는

“무교절과 칠칠절과 초막절” 축제에 참석하기 위해

오늘날보다 훨씬 힘든 여행을 했습니다(신명기 16:16).

이 행사들은 가족과 종, 나그네와 다른 사람들이 함께

“여호와 앞에서” 엄숙하게 기념하고 예배하며 기뻐하는 시간이었습니다 (11).

 

Let’s gather with others for worship

to help one another to continue to enjoy Him and trust in His faithfulness.

 

우리도 예배로 함께 모여 계속 주님을 기뻐하며

그분의 신실하심을 믿을 수 있도록 서로 도와줍시다.

 

- KIRSTEN HOLMBERG

 

How have you experienced a sense of connection with God

when gathering with others for worship?

How has the presence of others helped?

 

다른 사람들과 예배로 함께 모였을 때

하나님과 교통하는 느낌을 어떻게 경험해 보셨습니까?

그때 다른 사람들이 함께 있는 것이 어떤 도움이 되었습니까?

 

Thank You, God, for inviting Your people to worship You together.

 

하나님, 하나님의 백성들과 함께 예배하도록 불러 주시니 감사합니다.