와이드 샷 (2019년 1월 25일 금요일)
베드로전서 2장 1절 ~ 10절
1그러므로 모든 악독과 모든 기만과 외식과 시기와 모든 비방하는 말을 버리고
2갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라
이는 그로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라
3너희가 주의 인자하심을 맛보았으면 그리하라
4사람에게는 버린 바가 되었으나 하나님께는 택하심을 입은 보배로운 산 돌이신 예수께 나아가
5너희도 산 돌 같이 신령한 집으로 세워지고
예수 그리스도로 말미암아 하나님이 기쁘게 받으실 신령한 제사를 드릴 거룩한 제사장이 될지니라
6성경에 기록하였으되 보라 내가 택한 보배로운 모퉁잇돌을 시온에 두노니
그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하였으니
7그러므로 믿는 너희에게는 보배이나
믿지 아니하는 자에게는 건축자들이 버린 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되고
8또한 부딪치는 돌과 걸려 넘어지는 바위가 되었다 하였느니라
그들이 말씀을 순종하지 아니하므로 넘어지나니 이는 그들을 이렇게 정하신 것이라
9그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니
이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을
선포하게 하려 하심이라
10너희가 전에는 백성이 아니더니 이제는 하나님의 백성이요
전에는 긍휼을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼을 얻은 자니라
The Wide Shot [와이드 샷]
You are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation...
that you may declare the praises of him
who called you out of darkness into his wonderful light. - 1Peter 2:9
너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요…
이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의
아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라 - 베드로전서 2:9
During the television coverage of the inauguration of the first African-American president of the US, the camera showed a panoramic view of the enormous crowd
of the nearly two million people who had gathered to witness the historic event.
CBS News correspondent Bob Schieffer remarked,
“The star of this show is the wide shot.”
Nothing else could capture the multitude stretching
from the Lincoln Memorial to the Capitol.
미국 최초의 흑인 대통령 취임식이 텔레비전으로 방영되는 동안, 카메라는
이 역사적인 순간의 증인이 되기 위해 모여든 이백만이나 되는 엄청난 군중을 파노라마처럼 보여주었습니다. CBS 뉴스 담당자 밥 쉬퍼가 “오늘 방송의 스타는 와이드 샷"이라고 말할 정도로, 그것 아닌 다른 무엇으로도 링컨 기념관부터 국회 의사당까지 이어진 수많은 군중들을 한 번에 담아내기는 어려웠을 것입니다.
Scripture gives us a glimpse of an even larger throng, united by their faith in Jesus Christ: “You are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation . . . that you may declare
the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light” (1PETER2:9).
This is not an image of the privileged few, but of the ransomed many from
“every tribe and language and people and nation” (REVELATION 5:9).
그러나 성경은 우리에게 예수 그리스도 안에서 믿음으로 뭉쳐진 더 많은 군중의 모습을 보여줍니다.
“너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요…이는 너희를 어두운 데서 불러내어
그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라”(벧전 2:9).
이것은 소수 특권층의 모습이 아니라,
“각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서”(계 5:9) 속량 받은 수많은 무리의 모습입니다.
Today we are scattered across the globe,
where many feel isolated and suffer for their allegiance to Jesus.
But through the lens of God’s Word we see the wide shot of our brothers and sisters
in faith standing together to honor the one who redeemed us and made us His own.
Let’s join together in praise to the one
who brought us out of the darkness and into the light!
지금 우리는 예수님을 따른다는 이유로 많은 사람들이 고립되고 고난을 받고 있는 지구 상에
흩어져 살고 있습니다.
그러나 하나님의 말씀이라는 렌즈를 통해 우리는 우리를 구원하시고 자녀로 삼아주신 주님께
영광 돌리기 위해 믿음 안에서 함께 서있는 형제자매들을 와이드 샷으로 볼 수 있습니다.
우리를 어두움에서 빛으로 나오게 하신 그분께 다 같이 찬양을 올려드립시다!
- DAVID C. MCCASLAND
We are in agreement, Lord, that You are worthy of all praise!
We, Your people, are in awe of You.
주여, 주님은 모든 찬양을 받으시기에 합당하신 분이라는 사실을 받아들입니다!
주님의 백성인 우리가 주님을 경외합니다.
What praises do you have to give to God?
당신은 하나님께 어떤 찬양을 드리시겠습니까?
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
여러 나라의 의로운 사람들 (에스더 4:5~14) (0) | 2019.01.27 |
---|---|
동상에 안 걸림 (0) | 2019.01.27 |
대단한 일 (0) | 2019.01.24 |
좋은 인상을 주려는 노력 (0) | 2019.01.23 |
언제나 하나님의 자녀 (로마 8:9~17) (0) | 2019.01.22 |