하나님을 깊이 알아감 (2018년 4월 17일 화요일)
요한복음 6장 16절 ~ 21절
16저물매 제자들이 바다에 내려가서
17배를 타고 바다를 건너 가버나움으로 가는데 이미 어두웠고 예수는 아직 그들에게 오시지 아니하셨더니
18큰 바람이 불어 파도가 일어나더라
19제자들이 노를 저어 십여 리쯤 가다가 예수께서 바다 위로 걸어 배에 가까이 오심을 보고 두려워하거늘
20이르시되 내니 두려워 말라 하신대
21이에 기뻐서 배로 영접하니 배는 곧 그들이 가려던 땅에 이르렀더라
Learning to Know God [하나님을 깊이 알아감]
But he said to them, “It is I; don’t be afraid.” - John 6:20
가라사대 내니 두려워하지 말라 하신대 - 요한복음 6:20
For as long as I can remember, I’ve wanted to be a mother.
I dreamed about getting married, getting pregnant,
and holding my baby in my arms for the first time.
When I finally got married,
my husband and I never even considered waiting to expand our family.
But with each negative pregnancy test, we realized we were struggling with infertility.
Months of doctors’ visits, tests, and tears followed.
We were in the middle of a storm.
Infertility was a bitter pill to swallow
and left me wondering about God’s goodness and faithfulness.
내 기억에 나는 오래전부터 어머니가 되고 싶었습니다.
결혼하고 임신하여 처음으로 내 아기를 내 팔에 안아보는 그 순간을 꿈꾸었습니다.
마침내 결혼했을 때, 남편과 나는 아기가 생기지 않으리라고는 생각조차 하지 않았습니다.
그러나 임신검사가 매번 부정적인 결과로 나오자, 우리가 불임과 싸우고 있다는 것을 알게 되었습니다.
몇 달간 계속 병원에 가서 검사를 받고, 그 결과에 울었습니다. 우리는 폭풍우 한 가운데 있었습니다.
불임은 삼키기 힘든 쓴 약이었고, 나로 하여금 하나님의 선하심과 신실하심을 의심하게 만들었습니다.
When I reflect on our journey,
I think about the story of the disciples caught in the storm on the sea in John 6.
As they struggled against the waves in the dark of the storm,
Jesus unexpectedly came to them walking on the stormy waves.
He calmed them with His presence, saying, “It is I; don’t be afraid”(v. 20).
나는 우리 인생길을 돌아보며, 요한복음 6장에서 바다의 풍랑 가운데 있었던 제자들의 이야기를 생각해봅니다. 그들이 폭풍우 몰아치는 암흑 속에서 파도와 싸우고 있을 때,
예수님께서 풍랑 위를 걸어 홀연히 그들에게로 걸어오셨습니다.
그리고 주님은 “내니 두려워하지 말라”(20절)라고 말씀하시며,
그들과 함께 하심으로 그들을 진정시켜 주셨습니다.
Like the disciples, my husband and I had no idea what was coming in our storm;
but we found comfort as we learned to know God more deeply as the one
who is always faithful and true.
Although we would not have the child we had dreamed of, we learned
that in all our struggles we can experience the power of His calming presence.
Because He is there powerfully working in our lives, we need not be anxious.
제자들처럼 남편과 나도 우리 인생의 폭풍 가운데 무슨 일이 일어날지 전혀 몰랐지만,
하나님이 항상 신실하시고 진실하신 분임을 더 깊이 알아갈수록 우리 마음은 평안해졌습니다.
비록 우리가 꿈꾸었던 아기를 갖지는 못하더라도,
우리는 어려움 속에서도 온화하게 임하시는 하나님의 능력을 경험할 수 있음을 알게 되었습니다.
주님이 우리의 삶에 능력으로 역사하시기 때문에 우리는 불안해 할 필요가 없습니다.
- Karen Wolfe
Dear Lord, thank You that I do not have to face the storms in this life without You.
Thank You for Your calming presence and power carrying me through whatever I face.
사랑하는 주님, 주님 없이 혼자 인생의 풍랑을 겪지 않게 하시니 감사합니다.
무슨 일을 만나든지 주께서 나에게 잠잠히 임하셔서 능력으로 인도해주시니 감사합니다.
We can experience God’s powerful presence even in the storms of our lives.
우리는 인생의 폭풍 가운데서도 하나님이 능력으로 함께 하심을 경험할 수 있다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
서두르지 말라 (이사 26:1~4) (0) | 2018.04.20 |
---|---|
출신으로 평가하다 (사사 11:1~8) (0) | 2018.04.18 |
단 1초 (tl 39:4~6) (0) | 2018.04.16 |
노래할 이유 (시 98:1~9) (0) | 2018.04.15 |
우리의 폭풍 속으로 (2018년 4월 14일 토요일) (0) | 2018.04.14 |