꼭 붙잡아! 2016년 1월 12일 화요일
요한계시록 3:7~3:13
7 빌라델비아 교회의 사자에게 편지하라
거룩하고 진실하사 다윗의 열쇠를 가지신 이 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 그가 이르시되
8 볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라
내가 네 행위를 아노니 네가 작은 능력을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 배반하지 아니하였도다
9 보라 사탄의 회당 곧 자칭 유대인이라 하나 그렇지 아니하고 거짓말하는 자들 중에서 몇을 네게 주어
그들로 와서 네 발 앞에 절하게 하고 내가 너를 사랑하는 줄을 알게 하리라
10 네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지켜 시험의 때를 면하게 하리니
이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라
11 내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라
12 이기는 자는 내 하나님 성전에 기둥이 되게 하리니 그가 결코 다시 나가지 아니하리라
내가 하나님의 이름과 하나님의 성 곧 하늘에서 내 하나님께로부터 내려오는 새 예루살렘의 이름과
나의 새 이름을 그이 위에 기록하리라
13 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다
Hold on! [꼭 붙잡아!]
I am coming soon. Hold on to what you have. - v. 11내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아
A cowboy friend of mine who grew up on a ranch in Texas has a number of colorful sayings.
One of my favorites is “It don’t take much water to make good coffee.”
And when someone ropes a steer too big to handle or is in some kind of trouble,
my friend will shout, “Hold everything you’ve got!” meaning “Help is on the way! Don’t let go!”
텍사스 목장에서 자라난 내 카우보이 친구의 언어구사는 다채롭습니다.
내가 좋아하는 것 중의 하나는 “좋은 커피를 만드는데 많은 물이 필요 없지.”입니다.
누군가가 힘에 부치게 억센 수송아지를 밧줄로 묶으려 하거나 어떤 어려움을 겪고 있을 때,
내 친구는 “가진 것 모두를 꼭 붙잡아!”라고 외칠 것입니다.
이 말은 “지금 도우러 가고 있으니 놓지 마세요!”라는 뜻입니다.
In the book of Revelation we find letters to “the 7 churches in the province of Asia” (chs. 2~3).
These messages from God are filled with encouragement, rebuke, and challenge,
and they speak to us today just as they did to the first-century recipients.
요한계시록에는 “아시아 지역 일곱 교회”에 보내는 편지가 실려 있습니다(2-3장).
이 하나님의 메시지는 격려와 책망, 그리고 도전을 담고 있는데,
1세기의 수신자에게 말했던 것처럼 오늘날 우리에게도 같은 것을 전하고 있습니다.
Twice in these letters we find the phrase, “Hold on to what you have.”
The Lord told the church at Thyatira, “Hold on to what you have until I come” (2:25).
And to the church in Philadelphia He said,
“I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown” (3:11).
In the midst of great trials and opposition,
these believers clung to God’s promises and persevered in faith.
그 편지들에는 “너희에게 있는 것을 굳게 잡으라”는 말이 두 번 나옵니다.
주님은 두아디라 교회를 향해 “너희에게 있는 것을 내가 올 때까지 굳게 잡으라”(2:25)고 말씀하셨고,
빌라델비아 교회를 향해서는
“내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라”(3:11)고
말씀하셨습니다.
엄청난 시련과 적대 속에서 그 당시의 그리스도인들은 하나님의 약속을 붙들고 믿음 안에서 인내하였습니다.
When our circumstances are harsh and sorrows outnumber joys, Jesus shouts to us,
“Hold everything you’ve got! Help is on the way!”
And with that promise, we can hold on in faith and rejoice.
우리의 환경이 거칠고 기쁨보다는 슬픔이 더 많을 때, 예수님은 우리에게 이렇게 소리치십니다.
“가진 것 모두를 꼭 붙잡아! 지금 도우러 가고 있어!”
우리는 그 약속에 힘입어 믿음을 붙잡고 기뻐할 수 있습니다. -David McCasland
Lord, we cling to Your promise, expect Your return, and hold on with confidence as we say,
“Even so, come, Lord Jesus!”
주님, 우리는 주님의 약속을 붙잡고 주님이 다시 오실 것을 기대하며 확신을 가지고 이렇게 말합니다.
“그렇더라도, 주 예수여 오시옵소서!”
The promise of Christ’s return calls us to persevere in faith.
예수님이 다시 오신다는 약속은 우리가 믿음 안에서 인내할 것을 요구한다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
작별 인사 ( 누가 9:57~62) (0) | 2016.01.14 |
---|---|
천국의 문 (요한 10:1~9) (0) | 2016.01.14 |
가치 있는 당신 (로마 5:6~11) (0) | 2016.01.11 |
진정한 피난처 (요호수아 20:1~9) (0) | 2016.01.11 |
구원의 우물 (이사 12:1~6) (0) | 2016.01.09 |