인생의 폭풍 2015년 10월 30일 금요일
마가복음 4:35~5:1
35그 날 저물 때에 제자들에게 이르시되 우리가 저편으로 건너가자 하시니
36그들이 무리를 떠나 예수를 배에 계신 그대로 모시고 가매 다른 배들도 함께 하더니
37큰 광풍이 일어나며 물결이 배에 부딪쳐 들어와 배에 가득하게 되었더라
38예수께서는 고물에서 베개를 베고 주무시더니 제자들이 깨우며 이르되
선생님이여 우리가 죽게 된 것을 돌보지 아니하시나이까 하니
39예수께서 깨어 바람을 꾸짖으시며 바다더러 이르시되 잠잠하라 고요하라 하시니
바람이 그치고 아주 잔잔하여지더라
40이에 제자들에게 이르시되 어찌하여 이렇게 무서워하느냐 너희가 어찌 믿음이 없느냐 하시니
41그들이 심히 두려워하여 서로 말하되 그가 누구이기에 바람과 바다도 순종하는가 하였더라
1예수께서 바다 건너편 거라사 인의 지방에 이르러
The Storms of Life
You may have had to suffer grief in all kinds of trials.
These have come so that the proven genuineness of your faith . . . may
result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. -1 Peter 6-7
너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나…
너희 믿음의 확실함은…더 귀하여
예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라-베드로전서 1:6-7
In the book of Mark we read about a terrible storm.
The disciples were with Jesus on a boat crossing the Sea of Galilee.
When a “furious squall came up,” the disciples-among them some seasoned fishermen-were afraid for their lives (4:37-38).
마가복음에는 무시무시한 폭풍에 대한 이야기가 나옵니다.
제자들이 예수님과 함께 배를 타고 갈릴리 바다를 건너가고 있었습니다.
“큰 광풍이 일어나자” 제자들 중에는 노련한 어부들이 있었음에도 불구하고,
그들은 죽을 것 같아 두려워했습니다(4:37-38).
Did God not care?
Weren’t they handpicked by Jesus and closest to Him?
Weren’t they obeying Jesus who told them to “go over to the other side”? (v. 35).
Why, then, were they going through such a turbulent time?
하나님이 무관심하셨을까요?
그들은 예수님이 손수 선택한 제자들이고 예수님과 가장 가까운 사람들이 아니었습니까?
그들은 예수님이 “저 편으로 건너가자”라고 하셨을 때 순종하지 않았습니까?(35절).
그런데 왜 그들은 그렇게 힘든 시간을 거쳐야 했을까요?
No one is exempt from the storms of life.
But just as the disciples who initially feared the storm later came to revere Christ more,
so the storms we face can bring us to a deeper knowledge of God.
인생의 폭풍에서 제외되는 사람은 아무도 없습니다.
그러나 제자들이 처음에는 폭풍을 무서워했지만 나중에 예수님을 더 경외하게 된 것처럼,
우리가 당면하는 폭풍은 우리로 하여금 하나님을 더욱 깊이 알아가게 해줍니다.
“Who is this,” the disciples pondered, “even the wind and the waves obey him!” (v. 41). Through our trials we can learn that
no storm is big enough to prevent God from accomplishing His will (5:1).
“그가 누구이기에 바람과 바다도 순종하는가”(41절)라고 제자들은 곰곰이 생각하였습니다.
우리의 시련을 통하여 우리는
그 어떤 폭풍도 하나님이 그분의 뜻을 이루시는 것을 막기에는 부족하다는 사실을
배우게 됩니다(5:1).
While we may not understand why God allows trials to enter our lives,
we thank Him that through them we can come to know who He is.
We live to serve Him because He has preserved our lives.
왜 하나님이 우리 삶에 시련을 허락하시는지 이해하지 못해도,
우리는 그 시련들을 통해 하나님이 누구신지를 알게 되므로 하나님께 감사드립니다.
하나님이 우리 삶을 지켜주시기에 우리는 하나님을 섬기며 삽니다.- Albert Lee
Lord, I know I don’t need to fear the storms of life around me.
Help me to be calm because I stand secure in You.
주님, 나를 둘러싼 삶의 폭풍들을 두려워할 필요가 없음을 압니다.
내가 주님 안에서 안전하기에 잠잠할 수 있도록 도와주소서.
The storms of life prove the strength of our anchor.
인생의 폭풍은 우리의 닻이 얼마나 튼튼한가를 증명해준다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
물과 생명 (요한 4:1~15) (0) | 2015.11.02 |
---|---|
수리 아니면 교체? (고후 5:14~21) (0) | 2015.11.01 |
울타리에 손대지 마! (렘 18:1~12) (0) | 2015.10.29 |
내 초점은 어디에? (히 10:32~39) (0) | 2015.10.28 |
*** 기회를 놓치셨습니다 (고전 13:1~13) (0) | 2015.10.27 |