+ CBS오늘의 양식

차고 넘치는 열매 (요한 15:16~25)

colorprom 2017. 8. 29. 14:00

차고 넘치는 열매 (2017년 8월 29일 화요일)


요한복음 15장 16절 ~ 25절     


16너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니

이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여

내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라


17내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라

18세상이 너희를 미워하면 너희보다 먼저 나를 미워한 줄을 알라

19너희가 세상에 속하였으면 세상이 자기의 것을 사랑할 것이나

너희는 세상에 속한 자가 아니요 도리어 내가 너희를 세상에서 택하였기 때문에 세상이 너희를 미워하느니라


20내가 너희에게 종이 주인보다 더 크지 못하다 한 말을 기억하라

사람들이 나를 박해하였은즉 너희도 박해할 것이요 내 말을 지켰은즉 너희 말도 지킬 것이라


21그러나 사람들이 내 이름으로 말미암아 이 모든 일을 너희에게 하리니

이는 나를 보내신 이를 알지 못함이라

22내가 와서 그들에게 말하지 아니하였더라면 죄가 없었으려니와 지금은 그 죄를 핑계할 수 없느니라

23나를 미워하는 자는 또 내 아버지를 미워하느니라


24내가 아무도 못한 일을 그들 중에서 하지 아니하였더라면 그들에게 죄가 없었으려니와

지금은 그들이 나와 내 아버지를 보았고 또 미워하였도다


25그러나 이는 그들의 율법에 기록된 바 그들이 이유 없이 나를 미워하였다 한 말을 응하게 하려 함이라


Overflowing Fruit [차고 넘치는 열매]

I chose you and appointed you

so that you might go and bear fruit-fruit that will last. - John 15:16

내가 너희를 택하여 세웠나니이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 (16 )  


During the spring and summer, I admire the fruit growing in our neighbors yard.

Their cultivated vines climb a shared fence to produce large bunches of grapes.

Branches dotted with purple plums and plump oranges dangle just within our reach.


봄과 여름 동안 나는 이웃집 뜰에서 자라는 과일들을 보며 감탄해마지 않습니다.

이웃이 심은 포도넝쿨은 두 집 사이의 담장을 타고 올라 커다란 포도송이들을 맺습니다.

자주색의 자두와 토실한 오렌지가 열린 가지들이 바로 손에 잡힐 듯 가까이 매달려 있습니다


 Although we dont till the soil, plant the seeds, or water and weed the garden,

the couple next door shares their bounty with us.

They take responsibility for nurturing their crops

and allow us to delight in a portion of their harvest.


우리는 땅을 갈지도 않고, 씨를 뿌리거나, 물을 주거나, 정원의 잡초를 제거하지도 않지만,

이웃집 부부는 우리에게 그들이 수확한 것들을 나누어줍니다.

그들은 경작물을 재배하는 일에 책임을 지면서도

수확한 것의 일부를 나누어줌으로써 우리에게 기쁨을 나눠줍니다


The produce from the trees and vines on the other side of our fence

reminds me of another harvest that benefits me and the people God places in my life.

That harvest is the fruit of the Spirit.


우리 담장 너머의 나무와 포도넝쿨에서 수확되는 과일들은

나에게, 그리고 하나님이 내 인생에 두신 사람들에게 유익을 주는 또 다른 수확을 생각나게 해줍니다.

그것은 성령의 열매를 거두는 수확입니다


Christ-followers are commissioned to claim the benefits of living

by the power of the Holy Spirit(Gal. 5:16~21).

As Gods seeds of truth flourish in our hearts,

the Spirit produces an increase in our ability to express love, joy, peace, forbearance,

kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control(vv. 22~23).


그리스도를 따르는 자들은 성령의 능력으로 사는 유익을 누리라고 하셨습니다(5:16-21).

하나님의 진리의 씨앗들이 우리 마음속에서 자라갈 때,

성령님은 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제(22-23)를 표현할 수 있는 우리의 능력을 더 크게 만들어주십니다


Once we surrender our lives to Jesus,

we no longer have to be controlled by our self-centered inclinations(v. 24).

Over time, the Holy Spirit can change our thinking, our attitudes, and our actions.

As we grow and mature in Christ,

we can have the added joy of loving our neighbors

by sharing the benefits of His generous harvest.


한번 우리 삶을 예수님께 복종시키고 나면, 우리는 더 이상 우리 자신의 정욕에 이끌려 지내지 않아도 됩니다(24). 시간이 지날수록 성령께서 우리의 생각과 태도, 행동을 바꾸어 주십니다.

우리가 그리스도 안에서 성장하고 성숙해갈 때,

하나님의 자비로운 수확의 유익들을 이웃들과 함께 나눔으로써

그들을 사랑하는 기쁨도 함께 얻을 수 있습니다.


- Xochitl Dixon


Lord, please cultivate the fruit of the Spirit in our hearts and minds

so our neighbors can enjoy Your sweet fragrance in and through our lives.


주님, 우리 마음과 생각 속에 성령의 열매들을 경작하셔서

우리 이웃들이 우리의 삶 속에서, 그리고 우리의 삶을 통해 주님의 감미로운 향기를 누릴 수 있게 해주소서.


The fruit of the Spirit changes us so we can impact the lives of those around us.   

 

성령의 열매는 우리를 변화시켜서 우리 주변 사람들의 삶에 영향을 끼치게 해준다.