“새 사람” (2017년 7월 31일 월요일)
골로새서 1장 3절 ~ 14절
3우리가 너희를 위하여 기도할 때마다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 감사하노라
4이는 그리스도 예수 안에 너희의 믿음과 모든 성도에 대한 사랑을 들었음이요
5너희를 위하여 하늘에 쌓아 둔 소망으로 말미암음이니 곧 너희가 전에 복음 진리의 말씀을 들은 것이라
6이 복음이 이미 너희에게 이르매 너희가 듣고 참으로 하나님의 은혜를 깨달은 날부터
너희 중에서와 같이 또한 온 천하에서도 열매를 맺어 자라는도다
7이와 같이 우리와 함께 종 된 사랑하는 에바브라에게 너희가 배웠나니
그는 너희를 위한 그리스도의 신실한 일꾼이요
8성령 안에서 너희 사랑을 우리에게 알린 자니라
9이로써 우리도 듣던 날부터 너희를 위하여 기도하시를 그치지 아니하고 구하노니
너희로 하여금 모든 신령한 지혜와 총명에 하나님의 뜻을 아는 것으로 채우게 하시고
10주께 합당하게 행하여 범사에 기쁘시게 하고 모든 선한 일에 열매를 맺게 하시며
하나님을 아는 것에 자라게 하시고
11그의 영광의 힘을 따라 모든 능력으로 능하게 하시며 기쁨으로 모든 견딤과 오래 참음에 이르게 하시고
12우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를
원하노라
13그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니
14그 아들 안에서 우리가 속량 곧 죄 사함을 얻었도다
A “New Man” [“새 사람”]
Continue in your faith, established and firm,
and do not move from the hope held out in the gospel. - Colossians 1:23
여러분은 믿음에 튼튼히 터를 잡아 굳건히 서 있어야 하며,
여러분이 들은 복음의 소망에서 떠나지 말아야 합니다 - 골로새서 1:23, 새번역
As a group of teenagers visited a home for the elderly in Montego Bay, Jamaica,
one young woman noticed a lonely looking man at the end of the room.
He appeared to have little left in this world
but a bed to sleep on-a bed from which he could not move because of his disability.
십대 아이들 한 그룹이 자메이카 몬테고 만에 있는 양로원을 방문했을 때,
한 여자아이가 방구석에 있는 외로워 보이는 노인을 보았습니다.
불편한 몸 때문에 벗어날 수 없었던 잠자는 침대를 제외하고는
이 세상에 그에게 남은 것이 별로 없어 보였습니다.
The teen began right away to share the story of God’s love for us
and read some Bible passages to him.
“As I shared with him,” she would say later,
“I started to feel his eagerness to hear more.”
Responding to his interest, she explained the wonder of Jesus’s sacrificial death for us. “It was hard for this man, who had no hope and no family,” she recalled,
“to understand that
Someone he’s never met would love him enough to die on the cross for his sins.”
그녀는 곧바로 노인에게 다가가 우리를 향한 하나님의 사랑을 이야기해주고 성경 몇 구절을 읽어주었습니다. 그녀는 나중에 이렇게 말했습니다. “말씀을 나눌 때 저는 그분의 더 듣고 싶어 하는 열성을 느끼기 시작했습니다.” 그의 관심에 대한 응답으로 그녀는 우리를 위해 예수님이 희생하여 돌아가신 일에 대해 설명해주었습니다. “가족도 희망도 없던 그분은 한 번도 만난 적이 없는 누군가가
자신의 죄를 대신해 십자가에서 죽을 만큼 자신을 사랑했다는 것을 잘 이해하기 어려워했습니다.”라고
그녀는 회상했습니다.
She told him more about Jesus-and then about the promise of heaven
(including a new body) for all who believe.
He asked her, “Will you dance with me up there?”
She saw him begin to imagine himself free of his worn-out body and crippling limitations.
그녀는 예수님에 대해 더 이야기하며
믿는 모든 사람들에게 주신 천국의 약속(새 몸을 포함하여)에 대하여 말해주었습니다.
그가 그녀에게 말했습니다. “거기서 나와 함께 춤을 춰주겠니?”
그녀는 그가 자신의 늙고 불편한 몸에서 자유로워지는 상상을 하고 있다는 것을 알았습니다.
When he said he wanted to trust Jesus as his Savior,
she helped him pray a prayer of forgiveness and faith.
When she asked him if she could get a picture with him, he replied,
“If you help me sit up. I’m a new man.”
그 노인이 예수님을 자신의 구주로 받아들이길 원한다고 하자,
그녀는 그가 회개와 믿음을 위한 기도를 하도록 도와주었습니다.
그녀가 그에게 사진을 같이 찍을 수 있냐고 물어보자
그는 “내가 앉을 수 있도록 도와준다면. 나는 이제 새 사람이야.”라고 대답하였습니다.
Praise God for the life-changing, hope-giving, available-to-all gospel of Jesus Christ!
It offers new life for all who trust Him(Col. 1:5, 23).
인생을 바꾸고 소망을 주며 모든 이들에게 열려 있는 예수 그리스도의 복음을 주신 하나님을 찬양합니다!
주님의 복음은 주님을 믿는 모든 이들에게 새 생명을 줍니다(골 1:5, 23).
- Dave Branon
Lord, thank You for the new life we have in Jesus Christ.
Help us to share the hope of that new life with others so they can be made new as well.
주님, 예수 그리스도 안에서 얻게 된 새 생명에 감사드립니다.
우리가 그 새 생명의 소망을 다른 이들에게 전하여 그들도 새롭게 될 수 있게 하소서.
Jesus offers new life.
예수님은 새 생명을 주신다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
은혜를 보여줌 (골 4:2~6) (0) | 2017.08.05 |
---|---|
인생을 위한 훈련 (시 66:8~12) (0) | 2017.08.04 |
모든 세대 (시 145:1~13) (0) | 2017.08.03 |
특권적 접근 (히 12:18~24) (0) | 2017.08.03 |
용서 받았다! (요일 1:1~10) (0) | 2017.08.03 |