+ 박정환목사님

덕성들이 그대들 자신의 생애를 통하여 예시되게 하라

colorprom 2017. 6. 17. 19:11

덕성들이 그대들 자신의 생애를 통하여 예시되게 하라


그리스도를 명상하고, 그분을 믿는 믿음을 발휘하고, 그분의 구원의 은혜를 우리 스스로 체험함으로

우리는 그분을 세상에 제시할 자격을 갖추게 된다.

우리가 예수님에게서 배웠을 것 같으면 그분이 우리의 주제가 될 것이다.

우리의 마음의 제단 위에서 불타고 있는 그분의 사랑이 사람들의 마음에 닿게 될 것이다.

진리는 냉랭하고 생기 없는 이론으로서가 아니라 성령의 나타남으로 제시될 것이다...


우리가 다른 사람들을 개혁시키기를 원하면

그들에게 강요하고자 하는 원칙들을 우리 스스로가 실천해야 한다.

말이 아무리 훌륭할지라도, 일상생활과 일치되지 않으면 힘이 없을 것이다.


그리스도의 종들이여, 나는 그대들에게

“네 자신과 가르침을 삼가 이 일을 계속하라” (딤전 4:16) 고 권고하는 바이다.


다른 사람들에게 있는 죄는 책망하면서 그대들에게 있는 죄는 변명하지 말라.

만일 그대들이 온유와 사랑에 관하여 설교한다면 이 덕성들이 그대들 자신의 생애를 통하여 예시되게 하라.

만일 그대들이 다른 사람들에게 가정에서 친절하고, 예모 있고, 세심한 사람이 되도록 강조한다면,

그대들 자신의 모본이 그대들의 권면에 힘이 되게하라.


그대들이 다른 사람들보다 더 큰 빛을 받았기 때문에 그대들의 책임도 그만큼 크다.

주님의 뜻을 행하는 일에 등한히 하면 그대들은 많은 채찍으로 맞아야 할 것이다.


- 교회증언 5, 158, 160.



Let These Graces be Exemplified in Your Own Life

It is by contemplating Christ, by exercising faith in Him, by experiencing for ourselves His saving grace, that we are qualified to present Him to the world.

If we have learned of Him, Jesus will be our theme; His love, burning upon the altar of our hearts, will reach the hearts of the people. The truth will be presented, not as a cold, lifeless theory, but in the demonstration of the Spirit...

If we desire to reform others we must ourselves practice the principles which we would enforce upon them.

Words, however good, will be powerless if contradicted by the daily life. Ministers of Christ, I admonish you: “Take heed unto thyself, and unto the doctrine.”

Do not excuse sins in yourselves which you reprove in others. If you preach on meekness and love, let these graces be exemplified in your own life.

If you urge others to be kind, courteous, and attentive at home, let your own example give force to your admonitions.

As you have received greater light than others, so is your responsibility increased. You will be beaten with many stripes if you neglect to do your Master’s will.

- 교회증언 5, 158, 160.