+ 박정환목사님

온전한 헌신

colorprom 2017. 6. 12. 19:47
온전한 헌신  

조그만 나쁜 행동들, 품성을 꼴 짓는 데 있어서의 사소한 모순, 이러한 것들의 세력을 우리는 과소 평가한다. 
가장 위대하고 가장 고상한 원칙이 하나님의 말씀 가운데 나타나 있다.
그러한 원칙들은 우리의 선을 위한 모든 노력에 힘을 주고, 사상을 통제하고, 조절하며,
우리로 하여금 높은 표준에 도달할 대망을 가지게 하기 위하여 우리에게 주어졌다... 

세상 사람들은 모든 총명한 인간들에게서 과연 무엇을 기대할 수 있을까를 밝히 알 권리가 있다.
견고하고, 확고하며, 바른 원칙의 산 구현(具現)이 된 자는 그와 접촉하는 자에게 생명력이 될 것이다.
그리고 다른 사람들을 그리스도의 정신으로 감화시킬 것이다. 

많은 사람들은 선이나 혹은 악에 끼치는 각 개인의 감화력이 얼마나 큰지를 인식하지 못하고
또한 이해하지 못한다.
모든 학생은 그가 받아들인 원칙이 그의 품성을 조성하는 산 동력이 된다는 것을 깨달아야 한다. 

그리스도를 개인의 구주로 받아들인 자는 예수를 사랑하고,
또 그리스도께서 위하여 죽으신 모든 사람들을 사랑할 것이다.
왜냐하면 그리스도께서 그의 안에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되실 것이기 때문이다.
그는 남김없이 그리스도의 원칙에 자신을 굴복시킬 것이다. 
- 청년에게 보내는 기별, 27, 29.


Complete Consecration

The power of little acts of evil, of small inconsistencies to mold character, are not estimated as they should be. 
The grandest and most elevated principles are revealed to us in the Word of God. They are given to us to strengthen every effort for good, to control and balance the mind, to lead us to aspire to reach a high standard...

 The world has a right to know just what may be expected from every intelligent human being. He who is a living embodiment of firm, decided, righteous principles, will be a living power upon his associates; and he will influence others by his Christianity. 

Many do not discern and appreciate how great is the influence of each one for good or evil. Every student should understand that the principles which he adopts become a living, molding influence upon character. 

He who accepts Christ as his personal Saviour, will love Jesus, and all for whom Christ has died; for Christ will be in him a well of water springing up unto everlasting life. He will surrender himself without reservation to the rule of Christ. 

- Messages to Young People, 29.