+ CBS오늘의 양식

믿음 지키기 (히 10:32~11:6)

colorprom 2016. 7. 30. 18:00

믿음 지키기 2016년 7월 30일 토요일

 

히브리서 10:32~11:6

 

32 전날에 너희가 빛을 받은 후에 고난의 큰 싸움을 견디어 낸 것을 생각하라

33 혹 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹은 이런 형편에 있는 자들과 사귀는 자가 되었으니

34 너희가 갇힌 자를 동정하고 너희 소유를 빼앗기는 것도 기쁘게 당한 것은

더 낫고 영구한 소유가 있는 줄 앎이라

35 그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻게하느니라

 

36 너희에게 인내가 필요함은 너희가 하나님의 뜻을 행한 후에 약속하신 것을 받기 위함이라

37 잠시 잠깐 후면 오실 이가 오시리니 지체하지 아니하시리라

 

38 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라

또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라

39 우리는 뒤로 물러가 멸망할 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 믿음을 가진 자니라

 

1 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증언이

2 선진들이 이로써 증거를 얻었으니라

3 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니

보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라

 

4 믿음으로 아벨가인보다 더 나은 제사를 하나님께 드림으로 의로운 자라 하시는 증거를 얻었으니

하나님이 그 예물에 대하여 증언하심이라

그가 죽었으나 그 믿음으로써 지금도 말하느니라

 

5 믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님이 그를 옮기심으로 다시 보이지 아니하였느니라

그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라

 

6 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니

하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과

또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

 

 

  • Keeping Faith [믿음 지키기]
    Without faith it is impossible to please God. - Hebrews 11:6
  • 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니

     

    It’s tempting to think of faith as a kind of magic formula.

    If you muster up enough of it, you’ll get rich, stay healthy,

    and live a contented life with automatic answers to all your prayers.

    But life does not work according to such neat formulas.

    As proof, the author of Hebrews presents a stirring reminder of what constitutes

    “true faith” by reviewing the lives of some Old Testament giants of faith (Heb. 11).

    우리는 믿음을 일종의 마법의 공식처럼 생각하고 싶어 합니다.

    우리가 믿음을 한껏 끌어올린다면, 우리가 부유하게 되고 건강을 유지하게 되며

    모든 기도가 자동으로 응답되는 만족스러운 삶을 살게 된다고 말입니다.

    하지만 삶은 그렇게 멋진 공식에 따라 작동되지 않습니다.

    그 증거로 히브리서 저자는 구약성경의 믿음의 거인들의 삶을 몇 명 돌아봄으로써

    “참 믿음”을 이루는 요소가 무엇인지를 감동적으로 상기시켜주고 있습니다(히 11장).

     

    “Without faith,” the author says bluntly, “it is impossible to please God” (11:6).

    In describing faith he uses the word “persevered" (v. 27).

    As a result of their faith, some heroes triumphed:

    They routed armies, escaped the sword, survived lions.

    But others met less happy ends: They were flogged, stoned, sawed in two.

    The chapter concludes, “These were all commended for their faith,

    yet none of them received what had been promised” (v. 39).

    그는 “믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니”(11:6)라고 무뚝뚝하게 말합니다.

    믿음을 설명하면서 그는 “참았다”(27절)라는 단어를 사용합니다.

    믿음의 결과 어떤 영웅들은 군대를 따돌리거나 칼을 피하며 사자로부터 살아나면서

    승리의 모습을 보여주었습니다. 그러나

    채찍질 당하고 돌에 맞으며 몸이 톱으로 잘리는 등 덜 행복한 결말로 끝난 사람들도 있었습니다. 이 11장은 이렇게 결론을 내립니다.

    “이 사람들은 다 믿음으로 말미암아 증거를 받았으나 약속된 것을 받지 못하였으니”(39절).

     

    The picture of faith that emerges does not fit into an easy formula.

    Sometimes it leads to victory and triumph.

    Sometimes it requires a gritty determination to “hang on at any cost.”

    Of such people,

    “God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them” (v. 16).

    그렇게 떠올려지는 믿음의 모습은 단순한 공식으로는 맞춰지지 않습니다.

    믿음은 때로는 승리로 이끌어주기도 하지만,

    어떤 때는 “어떤 대가를 치르더라도 꼭 붙들고자” 하는 굳센 결단을 요구합니다.

    그런 사람들에게는 “하나님이 그들의 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워 아니하시고

    그들을 위하여 한 성을 예비하셨습니다”(16절).

    What our faith rests on is the belief that God is in ultimate control

    and will indeed keep His promises-whether that happens in this life or the next.

     

    우리의 믿음은 궁극적으로 하나님이 주관하신다는 것과,

    이 생이나 다음 생에 무슨 일이 일어나도

    하나님은 그분의 약속을 참으로 지키실 것이라는 믿음에 기반을 두고 있습니다. -Philip Yancey

     

    Give me a faith that trusts You wholeheartedly, Lord.

     

    주님, 온 맘을 다해 주님을 신뢰할 수 있는 믿음을 제게 주소서.

     

    Our greatest comfort in sorrow is to know that God is in control.

     

    하나님이 주관하신다는 사실을 알면 슬픔 가운데서도 큰 위로가 된다