마음에 작용하는 사단의 권세와 싸우라
그리스도께서는 인간의 마음에 작용하는 사단의 기만하는 권세를 보시고,
이 땅에 오시기로 약속하셨다.
그분께서는 왕관을 내려 놓으시고, 최고 지휘권을 놓으셨고 왕복을 벗으시고
온 하늘의 총사령관으로서의 그분의 영광의 보좌에서 내려오셔서
그분의 신성을 인성으로 옷 입히심으로써, 인성으로 인성과 접촉할 수 있게 하셨다.
그분께서는 인성을 취하시고 모든 인간에게 닥치는 모든 시련과 고난을 견디시고자
바로 이 세상에 내려오셨으며, 아담의 수치스러운 실패와 타락을 만회하실 수 있도록
이곳에서 이런 유혹들과 씨름하시고 아담이 쓰러졌던 그 지경을 통과하셨다.
우리의 대속주, 우리의 보증인으로서 인성을 쓰신 그분께서는
우리가 붙잡는 것만으로도 특권이 될 뿐 아니라
무한한 능력이 되는 바로 그 소망을 부여잡으셨다.
이렇게 하심으로 우리의 구주께서는 원수의 유혹들을 정복하셨고 승리를 얻으셨다.
누구를 위하여 그렇게 하셨는가?
인류 중 어떤 사람도 영생으로 인도하는 그 길에서 엎드러질 필요가 없도록 하시기 위해서였다.
우리 앞서 그 길을 통과하셨기 때문에
그분께서는 지면에 사는 각 영혼이 마주치지 않으면 안 되는 온갖 장애물과 모든 난관을 아신다.
그분께서는 이것을 아셨기에 침례받으실 때에 하늘에 드리신 그분의 탄원의 기도는
그대의 길에, 그리고 나의 길에 드리워진 사단의 칠흙같은 그림자를 곧장 통과하고 헤져 나갔으며, 믿음은 “휘장 안으로 들어”(히 6: 19)갔다.
- 그리스도인의 마음과 품성과 인격 1, 184-5.
Combats Satan’s Power Over Mind
Christ saw the power—the deceptive power—of Satan upon human minds, and He engaged [bound Himself by a pledge] to come to this earth.
He lays aside the robes of His royalty, He lays off His royal crown, He lays off His high command, He steps down from the throne of His glory as High Commander in all heaven, and clothes His divinity with humanity, that humanity might touch humanity.
That is what He came here for. He came right down to our earth to take upon Himself the nature of man, to pass through all the trials, all the afflictions and temptations wherewith man should be beset, and here He wrestled with these temptations, passing over the ground where Adam fell, that He might redeem the disgraceful failure and fall of Adam.
In human nature, as our substitute, as our surety, He laid hold upon the very hope that it is our privilege to take hold of, and that is infinite power.
Through this, our Saviour overcame the temptations of the enemy and obtained the victory. For whom? Why, in our behalf. Why? That not one of the members of the human family need to stumble in the road that leads to everlasting life.
Because He has traveled it before us, He knows every obstruction, He knows every difficulty that every soul upon the face of the earth must meet.
He knows this, and therefore at His baptism, when He offered up His petition to heaven, that prayer cleaved directly through the hellish shadow of Satan that is thrown on your path, that is thrown on my path, and faith entered “into that within the veil” (Hebrews 6:19).
—Mind, Character, and Personality Volume 1, 184-5.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
고난의 가장 높은 수준은 거룩하고 존귀하고 즐거운 것 (0) | 2016.07.17 |
---|---|
자존감을 발달시킴 (0) | 2016.07.17 |
마음이 몸에 영향을 미침 (0) | 2016.07.14 |
그리스도를 섬기는데는 위안과 기쁨이 있다 (0) | 2016.07.14 |
하나님의 말씀이 동반자가 되는 경험 (0) | 2016.07.13 |