할리우드 언덕의 십자가 2016년 4월 6일 수요일
갈라디아서 6:14
14 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니
그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고
내가 또한 세상을 대하여 그러하니라
The Cross in the Hollywood Hills [할리우드 언덕의 십자가]
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ. -Galatians 6:14내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니
One of the most recognizable images in the US
is the “HOLLYWOOD” sign in Southern California.
People from all over the globe come to “Tinseltown” to gaze at cement footprints of stars and perhaps catch a glimpse of celebrities who might pass by.
It’s hard for these visitors to miss the sign anchored in the foothills nearby.
남부 캘리포니아에 있는 “할리우드” 표시판은
사람들이 미국에서 가장 잘 알아보는 상징물 중 하나입니다.
세계 각지로부터 사람들이 시멘트 도보에 남긴 배우들의 발자국을 들여다보거나,
혹시라도 지나가는 연예인들을 볼 수 있을까 하여 소위 “반짝이는 도시”로 모여듭니다.
이곳을 방문하는 사람들이
근처 언덕에 세워 놓은 이 표시판을 보지 못하고 지나는 경우는 거의 없습니다.
Less well known in the Hollywood hills
is another easily recognized symbol - one with eternal significance.
Known as the Hollywood Pilgrimage Memorial Monument,
this 32-foot cross looks out over the city.
The cross was placed there in memory of Christine Wetherill Stevenson,
a wealthy heiress who in the 1920s established the Pilgrimage Theatre.
(now the John Anson Ford Theatre).
The site served as the venue for The Pilgrimage Play, a drama about Christ.
이 할리우드 언덕 위에 덜 알려지기는 했지만,
영원한 중요성을 지닌 쉽게 알아볼 수 있는 다른 상징물이 있습니다.
그것은 ‘할리우드 순례 기념비’로 알려진 이 약 10미터 높이의 십자가인데,
그곳에서 도시를 내려다보고 있습니다.
그 십자가는 1920년대에 ‘성지순례 극장’(현재 존 앤슨 포드 극장)을 설립한 부유한 상속인
크리스틴 웨더릴 스티븐슨 여사를 기념하기 위해 그 자리에 세워졌습니다.
그 장소는 그리스도에 관한 ‘성지순례 연극’의 공연장으로 쓰였습니다.
The two icons showcase an interesting contrast.
Movies good and bad will come and go.
Their entertainment value, artistic contributions, and relevance are temporary at best.
이 두 상징물은 흥미로운 대조를 보여줍니다.
좋고 나쁜 영화들은 계속 만들어지고 사라져갑니다.
영화의 오락적 가치나 예술적인 공헌, 또 시사성 같은 것은 기껏해야 일시적입니다.
The cross, however, reminds us of a drama eternal in scope.
The work of Christ is a story of the loving God
who pursues us and invites us to accept His offer of complete forgiveness.
The high drama of Jesus’ death is rooted in history.
His resurrection conquered death and has an eternal impact for all of us.
The cross will never lose its meaning and power.
하지만 십자가는 영원한 범주에 속한 드라마를 생각나게 합니다.
주님의 작품은
우리를 찾아오셔서 우리에게 완전한 용서를 베푸시는 하나님의 제의를 받아들이라고 권하시는
사랑의 하나님에 관한 이야기입니다.
예수님의 죽음이라는 극적인 드라마는 역사적 사실에 근거를 두고 있습니다.
예수님의 부활은 죽음을 정복했고 우리 모두에게 영원한 영향을 끼치고 있습니다.
십자가의 의미와 능력은 절대 사라지지 않을 것입니다. -Dennis Fisher
Thank You, Father, for the eternal significance of the cross.
Help us to understand and appreciate the love
that caused Your Son to embrace His cross for our sakes.
하나님 아버지, 영원한 의미를 지닌 십자가로 인해 감사드립니다.
우리 죄를 위해 당신의 독생자에게 십자가를 지게 하신 그 사랑을
우리가 이해하고 감사할 수 있게 해주소서.
To know the meaning of the cross, you must know the one who died there.
십자가의 의미를 알기 위해서는 거기에 달려 돌아가신 주님을 반드시 알아야 한다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
[죽음]전환 중 (요한 11:17~27) (0) | 2016.04.08 |
---|---|
하나님의 계획? 우리의 계획? (역대상 17:1~20) (0) | 2016.04.07 |
포기하지 말라 (렘 1:5) (0) | 2016.04.05 |
지혜와 은혜 (야고보 1:1~8) (0) | 2016.04.04 |
대장장이와 왕 (출 31:1~11) (0) | 2016.04.04 |