Maintain Self-respect
자존감을 유지하라
Some with whom you are brought in contact may be rough and uncourteous,
but do not, because of this, be less courteous yourself.
그대가 만나는 많은 사람 중에서 도무지 예의가 없고 난폭한 자들도 있을 것이다.
그러나 그렇더라도 그대까지 예의를 저버려서는 안 된다.
He who wishes to preserve his own self-respect must be careful
not to wound needlessly the self-respect of others.
This rule should be sacredly observed toward the dullest, the most blundering.
자기의 자존감을 지키기를 원하거든 함부로 다른 사람의 자존심을 상하지 않도록 주의하여야 한다.
아무리 어리석고 우둔한 자에게라도 이것은 신성하게 지켜야 할 규칙이다.
What God intends to do with these apparently unpromising ones, you do not know.
He has in the past accepted persons
no more promising or attractive to do a great work for Him.
하나님께서 겉으로 보기에 유망해 보이지 않는 사람들을 가지고 무엇을 하려고 하시는지
그대는 모른다.
과거에, 하나님께서는 그 못지 않게 전도가 유망해 보이지 않고 매력적이지 않은 사람들을
그분을 위하여 위대한 일을 하도록 받아들여 오셨다.
His Spirit, moving upon the heart, has roused every faculty to vigorous action.
The Lord saw in these rough, unhewn stones precious material,
which would stand the test of storm and heat and pressure.
사람의 마음에 운행하시는 그분의 성령께서는 온갖 기능들을 정력적으로 활동하도록 일깨워 오셨다. 하나님께서는 이런 거칠고 다듬지 아니한 돌들 가운데서,
바람과 열과 압력을 능히 견딜 수 있는 귀한 재목감들을 보셨던 것이다.
God does not see as man sees.
He does not judge from appearances, but searches the heart and judges righteously.
하나님은 사람이 보는 것처럼 보지 않으신다.
하나님은 사람을 외모로 판단하시지 않고 그 속마음을 감찰하시며, 의롭게 판단하신다.
— Gospel Workers, 122, 123.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
다른 사람들에 대해서 철칙을 만드는 것은 하나님께 욕을 돌리는 것임 (0) | 2015.12.03 |
---|---|
분투하고 성취하라 (0) | 2015.12.03 |
사랑—지적이고 도덕적인 힘 (0) | 2015.12.03 |
복음만이 사회를 괴롭히는 악들을 치료할 수 있다 (0) | 2015.12.03 |
믿음의 시금석으로서의 장애물 (0) | 2015.12.03 |