희망의 물결 2015년 9월 7일 월요일
베드로전서 1:3~1:9
3 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬송하리로다
그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 부활하게 하심으로 말미암아
우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며
4 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 유업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라
5 너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여
믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라
6 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나
오히려 크게 기뻐하는도다
7 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여
예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라
8 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다
이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니
9 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
Ripples of Hope
In his great mercy he has given us new birth into a living hope
through the resurrection of Jesus Christ. - v. 3
[하나님이] 그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를…부활하게 하심으로 말미암아
우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며
In 1966, U.S. Senator Robert Kennedy made an influential visit to South Africa.
1966년, 미국 상원의원이었던 로버트 케네디는
남아프리카 공화국을 방문하여 커다란 감동을 주었습니다.
There he offered words of hope to opponents of apartheid
in his famous “Ripple of Hope” speech at the University of Cape Town.
그는 케이프타운 대학에서 “희망의 물결”이라는 유명한 연설을 통해
흑인 인종차별에 반대하는 사람들에게 희망의 메시지를 전하였습니다.
In his speech, he declared,
“Each time a man stands up for an ideal, or acts to improve the lot of others,
or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope,
and crossing each other from a million different centers of energy
and daring, those ripples build a current which can sweep down the mightiest walls
of oppression and resistance.”
그는 연설에서 이렇게 선언했습니다.
“한 사람이 삶의 이상을 실현하기 위해서, 혹은 다른 사람들의 삶을 발전시키거나
부정한 일에 대해 싸우기 위하여 분연히 일어설 때마다, 작은 희망의 물결이 일어납니다.
그리고 이와 같은 수많은 다른 에너지의 중심들이 서로 부딪쳐 나가면서,
그 물결은 어떤 강력한 압제와 저항의 벽도 무너뜨릴 수 있는 거대한 조류가 됩니다.”
At times in this world, hope seems scarce.
Yet there is an ultimate hope readily available for the follower of Christ.
지금 이 세상도 때로는 희망이 거의 없어 보입니다.
그러나 주님을 따르는 이들에겐 궁극적인 희망이 항상 준비되어 있습니다.
Peter wrote, “Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ!
In his great mercy he has given us new birth into a living hope
through the resurrection of Jesus Christ from the dead” (1 Peter 1:3).
베드로는 이렇게 기록하였습니다. “우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬송하리로다
그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 부활하게 하심으로 말미암아
우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며”(벧전 1:3).
Through the certainty of Christ’s resurrection,
the child of God has a hope that is more than a ripple.
It is an overwhelming current of confidence in the faithfulness of the one
who conquered death for us.
Jesus, in His victory over death-our greatest enemy-
can infuse hope into the most hopeless of situations. - Bill Crowder
그리스도의 확실한 부활로 말미암아,
하나님의 자녀들은 작은 물결보다도 훨씬 더 큰 희망을 가지고 있습니다.
그것은 우리를 위해 죽음을 이기신 주님의 신실하심을 믿는 확신이라는 거대한 조류입니다.
우리의 가장 큰 원수인 죽음을 이기신 예수님은 가장 절망적인 순간에도 희망을 불어넣어 주십니다.
My hope is built on nothing less than Jesus’ blood and righteousness;
I dare not trust the sweetest frame, but wholly lean on Jesus’ name.
- Edward Mote
이 몸의 소망 무언가 우리 주 예수뿐일세 우리 주 예수 밖에는 믿을 이 아주 없도다.
In Christ the hopeless find hope.
절망적인 사람들도 예수님 안에서 희망을 찾게 된다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
향기와 편지 (고후 2:14~3:3) (0) | 2015.09.09 |
---|---|
하나님의 계획 (여호수아 5:13~6:2) (0) | 2015.09.08 |
다음 편에 계속......(고전 15:50~58) (0) | 2015.09.06 |
사랑의 자물쇠 (에베 4:29~5:2) (0) | 2015.09.05 |
사람들의 힘 (에베 4:7~16) (0) | 2015.09.04 |