+ 박정환목사님

사랑은 키워야 할 나무이다

colorprom 2014. 8. 15. 17:47

사랑은 키워야 할 나무이다

 

 

세속적인 관점에서 때는 돈이 힘이다. 그러나 그리스도인의 입장에서 보면 사랑 바로 힘이다.

지적, 영적 힘이 원칙에 내포되어 있다.

 

순수한 사랑은 선을 행하는 있어서 특별한 효험을 가지고 있으며

선한 이외에는 아무 것도 없다.

그것은 불화와 불행을 막고 가장 참된 행복을 가져온다.

 

() 흔히 타락하게 하고 멸망시키는 힘이 된다.

무력은 상하게 하는데 강하지만, 진리 양선 순수한 사랑의 특성들이다.

 

가정 가장 순수하고 가장 고결한 애정의 중심이 되어야 한다.

화평, 조화, 애정 그리고 행복

가정을 형성하는 모든 가족들의 마음에 값비싼 것들이 거하게 때까지

날마다 참을성 있게 품어져야 한다.

 

사랑의 나무는 조심스럽게 길러져야 한다. 그렇지 아니하면 그것은 죽고 것이다.

나무가 우리의 심령에서 번창하게 하려고 한다면 모든 선한 원칙들을 마음에 품어야 한다.

 

사단이 우리 마음에 심어 놓은

시기, 질투, 억측, 나쁜 , 조급함, 선입관, 이기주의, 탐욕 그리고 허영심과 같은 것들은

뿌리째 뽑아 버려야 한다.

만일 이런 나쁜 것들이 심령에 남아 있도록 용납된다면

그것이 장차 많은 사람을 더럽히게 열매를 맺을 것이다.

 

! 얼마나 많은 사람들이

사랑의 값진 열매들을 절멸시키고 심령들을 더럽히는

해로운 나무들을 가꾸고 있는가!

 

Love Is a Plant to Be Nourished

 

From a worldly point of view, money is power; but from the Christian standpoint, love is power. Intellectual and spiritual strength are involved in this principle. Pure love has special efficacy to do good, and can do nothing but good. It prevents discord and misery and brings the truest happiness. Wealth is often an influence to corrupt and destroy; force is strong to do hurt; but truth and goodness are the properties of pure love. 4T, 138.

Home is to be the center of the purest and most elevated affection. Peace, harmony, affection, and happiness should be perseveringly cherished every day, until these precious things abide in the hearts of those who compose the family. The plant of love must be carefully nourished, else it will die. Every good principle must be cherished if we would have it thrive in the soul. That which Satan plants in the heart—envy, jealousy, evil surmising, evil speaking, impatience, prejudice, selfishness, covetousness, and vanity—must be uprooted. If these evil things are allowed to remain in the soul, they will bear fruit by which many shall be defiled. Oh, how many cultivate the poisonous plants that kill out the precious fruits of love and defile the soul! - ST, 1911.6.20.