+ CBS오늘의 양식

왕의 술 관원 /느헤미아 2:1~8 /(CBS)

colorprom 2013. 9. 2. 19:48

왕의 술 관원/느헤미아 2:1~8 / 찬 595

 

 

1 아닥사스다 왕 제이십년 니산월에 왕 앞에 포도주가 있기로 내가 그 포도주를 왕에게 드 렸는데 이전에는 내가 왕 앞에서 수심이 없었더니
2 왕이 내게 이르시되 네가 병이 없거늘 어찌하여 얼굴에 수심이 있느냐 이는 필연 네 마음에 근심이 있음이로다 하더라 그 때에 내가 크게 두려워하여
3 왕께 대답하되 왕은 만세수를 하옵소서 내 조상들의 묘실이 있는 성읍이 이제까지 황폐하고 성문이 불탔사오니 내가 어찌 얼굴에 수심이 없사오리이까 하니
4 왕이 내게 이르시되 그러면 네가 무엇을 원하느냐 하시기로 내가 곧 하늘의 하나님께 묵도하고
5 왕에게 아뢰되 왕이 만일 좋게 여기시고 종이 왕의 목전에서 은혜를 얻었사오면 나를 유다 땅 나의 조상들의 묘실이 있는 성읍에 보내어 그 성을 건축하게 하옵소서 하였는데
6 그 때에 왕후도 왕 곁에 앉아 있었더라 왕이 내게 이르시되 네가 몇 날에 다녀올 길이며 어느 때에 돌아오겠느냐 하고 왕이 나를 보내기를 좋게 여기시기로 내가 기한을 정하고
7 내가 또 왕에게 아뢰되 왕이 만일 좋게 여기시거든 강 서쪽 총독들에게 내리시는 조서를 내게 주사 그들에게 나를 용납하여 유다에 들어가기까지 통과하게 하시고
8

또 왕의 삼림 감독 아삽에게 조서를 내리사 그가 성전에 속한 영문의 문과 성곽과 내가 들어갈 집을 위하여 들보로 쓸 재목을 내게 주게 하옵소서 하매 내 하나님의 선한 손이 나를 도우시므로 왕이 허락하고

 

CUPBEARER TO THE KING

 

 

 

 

CUPBEARER TO THE KING

Why is your face sad? . . . What do you request? -Nehemiah 2:2,4
One of my favorite Bible passages that applies to work is Nehemiah 1?2. King Artaxerxes’ employee Nehemiah had been such an exemplary worker that the king wanted to honor him by helping him when he was sad that Jerusalem was still in ruins. He asked Nehemiah, “Why is your face sad? . . . What do you request?” (2:2,4). He wasn’t just any worker for the king, he was the cupbearer, the man who tasted the king’s drink to protect him from being poisoned. In order to have earned such a position, he apparently worked hard and honored God in everything he did. And the king granted his requests.

God cares about the way we work. Colossians 3:23 tells us, “Whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men.” We can follow Nehemiah’s example in these ways: Be such a competent and trusted worker that God is honored (Neh. 1:11?2:6). Care passionately about others and what’s important to them. Take action, occasionally even risky action, to honor what’s important to God and to fellow believers (2:3-6).

When we honor God in work, our employers may notice. But even if they don’t, our heart’s desire and purpose should be to honor the one we really serve-the Lord our God (Col. 3:17,23). -Randy Kilgore
O Lord, may the way I serve tell Your story!
I want to bring You all the glory in my work,
at home, and everywhere I go. Fill me and use
me to bless others and honor You today.

God honors faith because faith honors God.

 

 

왕의 술 관원

어찌하여 얼굴에 수심이 있느냐…네가 무엇을 원하느냐-느헤미야 2:2,4

내가 좋아하는 성경구절들 가운데 우리의 일터에서 적용해볼 수 있는 것 중에 느헤미야 1-2장 말씀이 있습니다.

아닥사스다 은 한결같이 모범적으로 직무를 수행했던 그의 신하 느헤미야에게 호의를 표하기 위하여 예루살렘이 아직도 폐허로 있음을 알고 수심에 쌓여 있는 그를 도와주고자 하였습니다.

 

왕이 느헤미야에게 이렇게 물었습니다,

“어찌하여 얼굴에 수심이 있느냐…네가 무엇을 원하느냐”(2:2,4).

그는 왕의 평범한 신하가 아니라, 왕이 독살되는 것을 방지하기 위하여 왕의 음료수를 시음하는 술 관원이었습니다. 그 지위까지 오르기 위해 그는 열심히 일하고, 하는 모든 일에 하나님께 영광을 돌렸음이 분명합니다. 왕은 그의 요구를 들어주었습니다.

하나님은 우리가 일하는 태도를 관심 있게 보십니다. 골로새서 3장 23절은 우리에게 “무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라”라고 말합니다.

우리는 하나님을 영화롭게 하는 능력 있고 신뢰할 수 있는 직장인이 됨으로써(느 1:11-2:6) 느헤미야의 본을 따를 수 있습니다.

 

다른 사람들과, 그들에게 중요한 일들을 열심히 보살피십시오. 때로는 위험을 감수하고라도 하나님과 동료 그리스도인들에게 중요한 것들을 위해 행동을 취하십시오(2:3-6).

직장생활을 하면서 하나님을 영화롭게 할 때, 우리의 고용주들이 눈여겨 볼 수 있습니다. 그러나 설혹 그렇지 못하더라도, 우리가 참으로 섬기는 우리 주 하나님을 영화롭게 하는 것이 우리가 마음으로 바라고 목적하는 바가 되어야 합니다(골 3:17,23).

오 주님, 저의 일하는 모습으로

주님의 이야기를전할 수 있게 해주소서.

일터에서나 집에서나 어디를 가든지,

주님께 모든 영광을 돌리기 원합니다.

오늘 저를 채우시고 사용하셔서,

다른 사람들을 축복하게 하시고

주님께 영광을 돌리게 하소서.

믿음이 하나님을 영화롭게 하기에
하나님은 믿음을 귀하게 보신다.