믿음 안에서 성장하기(2022년 4월 28일 목요일)
야고보서 1장 2절 ~ 4절
2내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기라
3이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라
4인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
GROWING IN FAITH
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete,
not lacking anything.
[ JAMES 1:4 ]
At the beginning of my gardening journey,
I’d wake up early and run to my vegetable garden to see if anything had sprouted.
Nothing.
After an internet search for “fast garden growth,”
I learned that the seedling stage is the most important phase of a plant’s lifespan.
텃밭 가꾸기를 막 시작했을 때
나는 아침 일찍 채소밭으로 달려가 싹이 나왔는지 확인해보곤 했습니다.
하지만 하나도 나오지 않았습니다.
인터넷으로 “텃밭을 빨리 가꾸는 법”을 검색하다가
싹을 내는 단계가 식물의 일생에서 가장 중요한 때임을 알게 되었습니다.
Knowing now that this process couldn’t be rushed,
I came to appreciate the strength of small sprouts fighting their way
through the soil toward the sun and their resilience to temperamental weather.
그 과정을 서두르면 안 된다는 사실을 깨닫고 난 후
나는 땅을 뚫고 태양을 향해 뻗어 나오는 새싹의 강인함과
변덕스러운 날씨를 견뎌내는 힘을 감사히 여기게 되었습니다.
After waiting patiently for a few weeks, I was finally greeted by bursts of green sprouts
creeping through the soil.
몇 주를 참고 기다리니 마침내 흙을 뚫고 초록 새싹들이 한가득 나왔습니다.
Sometimes it’s easy to praise the victories and triumphs in our lives
without similarly acknowledging
that growth in our character often comes through time and struggle.
우리는 종종 인격이 성장하려면 시간과 노력이 필요하다는 것을 잊고,
겉으로 보이는 성공이나 업적에만 찬사를 보내곤 합니다.
James instructs us to “consider it pure joy” when we “face trials of many kinds” (JAMES 1:2).
But what could possibly be delightful about trials?
야고보는 “여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라”(야고보서 1:2)고 말합니다.
하지만 시험을 기쁘게 여기는 것이 어떻게 가능할까요?
God will sometimes allow us to go through challenges and hardships
so that we can be molded into who He’s called us to be.
He waits in anticipation for us to come out of the trials of life
“mature and complete, not lacking anything” (V. 4).
하나님은 우리에게 도전과 어려움을 겪게 하셔서
우리를 하나님이 부르시기에 합당한 모습으로 빚어 가십니다.
그분은 우리가 살면서 겪는 시련을
“온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게”(4절) 이기고 나오기를 고대하십니다.
By staying grounded in Jesus, we can persevere through any challenge, growing stronger
and ultimately allowing the fruit of the Spirit to blossom in our lives (GALATIANS 5:22~23).
His wisdom gives us the nourishment we need to truly flourish each and every day (JOHN 15:5).
우리는 계속해서 예수님 안에 서 있음으로써 어떤 시련도 견딜 수 있고, 더 강건해져서
마침내 우리의 삶 가운데 성령의 열매를 맺을 수 있습니다(갈라디아서 5:22-23).
하나님의 지혜로 우리는 날마다 제대로 성장하는 데 필요한 자양분을 공급받을 수 있습니다(요한 15:5).
- KIMYA LODER
What trials have you been working through recently?
What lessons are these circumstances revealing to you?
최근에 어떤 시련을 겪었습니까?
그 상황 때문에 어떤 교훈을 얻었습니까?
Loving Father, sometimes my trials seem unbearable.
Please give me the strength to persevere and help me grow in faith.
사랑하는 하나님 아버지, 가끔 견디기 힘든 시련에 직면할 때가 있습니다.
견딜 힘을 주시고, 믿음 안에서 성장할 수 있게 도와주소서.
[믿음 안에서 성장하기]
인내를 온전히 이루라
이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
[야고보서 1:4]
텃밭 가꾸기를 막 시작했을 때
나는 아침 일찍 채소밭으로 달려가 싹이 나왔는지 확인해보곤 했습니다.
하지만 하나도 나오지 않았습니다.
인터넷으로 “텃밭을 빨리 가꾸는 법”을 검색하다가
싹을 내는 단계가 식물의 일생에서 가장 중요한 때임을 알게 되었습니다.
그 과정을 서두르면 안 된다는 사실을 깨닫고 난 후
나는 땅을 뚫고 태양을 향해 뻗어 나오는 새싹의 강인함과
변덕스러운 날씨를 견뎌내는 힘을 감사히 여기게 되었습니다.
몇 주를 참고 기다리니 마침내 흙을 뚫고 초록 새싹들이 한가득 나왔습니다.
우리는 종종 인격이 성장하려면 시간과 노력이 필요하다는 것을 잊고,
겉으로 보이는 성공이나 업적에만 찬사를 보내곤 합니다.
야고보는 “여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라”(야고보서 1:2)고 말합니다.
하지만 시험을 기쁘게 여기는 것이 어떻게 가능할까요?
하나님은 우리에게 도전과 어려움을 겪게 하셔서
우리를 하나님이 부르시기에 합당한 모습으로 빚어 가십니다.
그분은 우리가 살면서 겪는 시련을
“온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게”(4절) 이기고 나오기를 고대하십니다.
우리는 계속해서 예수님 안에 서 있음으로써 어떤 시련도 견딜 수 있고, 더 강건해져서
마침내 우리의 삶 가운데 성령의 열매를 맺을 수 있습니다(갈라디아서 5:22-23).
하나님의 지혜로 우리는 날마다 제대로 성장하는 데 필요한 자양분을 공급받을 수 있습니다(요한 15:5).
최근에 어떤 시련을 겪었습니까?
그 상황 때문에 어떤 교훈을 얻었습니까?
사랑하는 하나님 아버지, 가끔 견디기 힘든 시련에 직면할 때가 있습니다.
견딜 힘을 주시고, 믿음 안에서 성장할 수 있게 도와주소서.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
한 밤의 청지기들 (0) | 2022.04.30 |
---|---|
영적진단 (0) | 2022.04.29 |
다시 노래하라 (0) | 2022.04.29 |
나이는 숫자에 불과하다 (0) | 2022.04.26 |
안전하게 구원받음 (0) | 2022.04.26 |