ㅡ마거릿 미첼 〈바람과 함께 사라지다〉 중에서.
콧수염 기른 남자 하면 레트 버틀러가 먼저 떠오른다.
채플린의 우스꽝스러우면서도 비극적인 콧수염도 있고,
레트는 가진 것에 감사할 줄 모르고, 자기 마음에 솔직하지 못했던 스칼릿을 냉정하게 떠난다.
출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2020/01/21/2020012103615.html
그런데 최근 반미 시위대가 시비를 걸고 나섰다(pick a quarrel).
미국의 한국에 대한 무례하고 강압적인 접근(disrespectful and coercive approach)을
상징하는 듯하다는 것이다.
일제강점기 총독들을 연상시킨다는(be reminiscent of the governors-general) 지적도 나온다.
일제 식민 통치 당시 총독 8명이 모두 콧수염을 달고 다녔다는(wear a mustache) 것이다.
그가 대사가 아니라 총독 같다는 우롱을 당하는
(be ridiculed for not being an ambassador but a governor-general) 데는 또 다른 이유도 있다. 미 해군 장교였던 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어난 일본계 미국인이라는 사실이다.
출생지도 일본 요코스카(橫須賀)였다.
그래서 그는 주한 미국 대사이면서도 한국보다 일본을 더 선호하는(favor Japan over Korea)
타고난 친밀감을 갖고 있다는(have a natural affinity) 주장까지 나온다.
심지어 콧수염을 하고 있는(sport a mustache) 것은
일제 식민 통치자들을 모방한(emulate the colonial rulers) 것이며,
계산된 모욕(calculated slight)이라는 악담까지 한다.
반미 시위대 일부는 대사관 앞에서 그의 사진을 세워놓고 콧수염 뜯어내는 퍼포먼스를 벌이기도 했다.
해리스 대사는 어처구니없어 말도 안 나온다는(be preposterous and dumbfound) 입장이다.
그는 한 영자 신문 인터뷰에서 "외교관으로서 새로운 모습을 보이고자 키를 키워보려 했는데 안 커지더라.
그래서 젊어지려 해봤는데 젊어지지도 않더라. 그런데 콧수염은 기를 수 있으니 길러본 것일 뿐"이라고
말했다.
그리고 한마디 덧붙였다. "한국의 많은 독립운동 지도자(independence leader)들도 콧수염을 기르셨다. 왜 거기에 대해선 아무 말 안 하면서 일제 총독 같다는 소리만 하나.
내가 내리는 모든 결정은 일본계가 아니라 주한 미국 대사로서 하는 것이다."
비난을 가라앉히기 위해(in a bid to quell the criticism) 콧수염을 깎을 생각은 없느냐는 질문엔
이렇게 답했다.
"내 콧수염이 한·미 관계를 어떤 식으로든 해치고 있다는 사실을 나에게 납득시켜 보라(convince me).
그럼 밀어버리겠다(shave it off)."
[영문 참고자료 사이트]
출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2020/01/08/2020010804014.html
나를 빛내는 것은 누구일까? (CBS) (0) | 2020.01.23 |
---|---|
기업의 목적은 이익극대화가 아니다 (행복한 경영이야기) (0) | 2020.01.23 |
[이한우의 간신열전] [15]관복 입은 도적 떼. 衣冠之盜 (0) | 2020.01.22 |
시대가 보수의 영혼을 요구한다 (0) | 2020.01.22 |
옌틀로운 법칙 (0) | 2020.01.22 |