진정 몹시 바라는 것 (2019년 11월 19일 화요일)
마가복음 10장 46절 ~ 52절
46그들이 여리고에 이르렀더니 예수께서 제자들과 허다한 무리와 함께 여리고에서 나가실 때에
디매오의 아들인 맹인 거지 바디매오가 길가에 앉았다가
47나사렛 예수시란 말을 듣고 소리 질러 이르되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소서 하거늘
48많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 소리 질러 이르되
다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라
49예수께서 머물러 서서 그를 부르라 하시니 그들이 그 맹인을 부르며 이르되
안심하고 일어나라 그가 너를 부르신다 하매
50맹인이 겉옷을 내버리고 뛰어 일어나 예수께 나아오거늘
51예수께서 말씀하여 이르시되 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐
맹인이 이르되 선생님이여 보기를 원하나이다
52예수께서 이르시되 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시니 그가 곧 보게 되어 예수를 길에서 따르니라
True, Deep Desire [진정 몹시 바라는 것]
"What do you want me to do for you?" Jesus asked him.- Mark 10:51
예수께서 말씀하여 이르시되 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 - 마가복음 10:51
A mouse with a shrill voice, Reepicheep
is perhaps The Chronicles of Narnia’s most valiant character.
He charged into battle swinging his tiny sword.
He rejected fear as he prodded on the Dawn Treader toward the Island of Darkness.
날카로운 소리를 내는 생쥐, 리피치프는 아마도 ‘나니아 연대기’ 에 등장하는 가장 용맹한 인물일 것입니다.
그는 자신의 작은 칼을 휘두르며 전장에 돌진해 들어갑니다.
그리고 두려움을 떨쳐버리고 어둠의 섬으로 향하는 ‘새벽 출정호’에 오릅니다.
The secret to Reepicheep’s courage?
He was deeply connected to his longing to get to Aslan’s country.
“That is my heart’s desire,” he said.
Reepicheep knew what he truly wanted, and this led him toward his king.
리피치프의 용기의 비결은 무엇일까요?
그의 마음은 아슬란의 나라에 가고 싶은 강한 욕구에 깊이 연결되어 있습니다.
“그것은 내 마음의 염원이야.”라고 그는 말합니다.
리피치프는 진정 원하는 것이 무엇인지 알고 있었고,
그것 때문에 그가 섬기는 왕을 향해 나아갈 수 있었습니다.
Bartimaeus, a blind man from Jericho, sat in his normal spot jingling his cup for coins
when he heard Jesus and the crowd approaching.
He yelled out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (MARK 10:47).
The crowd tried to silence him, but Bartimaeus couldn’t be stopped.
여리고의 맹인 바디매오가 늘 앉는 자리에 앉아 돈 통을 흔들며 동전을 구걸 하고 있을 때
예수님과 많은 사람들이 다가오는 소리를 들었습니다.
그는 “다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소서” (마가복음 10:47) 라고 소리쳤습니다.
군중들은 그를 조용히 시키려 했지만 바디매오를 멈추게 할 수는 없었습니다.
“Jesus stopped,” Mark says (V. 49).
In the midst of the throng, Jesus wanted to hear Bartimaeus.
“What do you want?” Jesus asked (V. 51).
The answer seemed obvious; surely Jesus knew.
But He seemed to believe
there was power in allowing Bartimaeus to express his deep desire.
마가는 “예수께서 걸음을 멈추셨다”(49절, 새번역)고 말합니다.
인파 속에서도 예수님은 바디매오의 말을 듣고 싶어 하셨습니다.
그래서 “네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐”(51절)고 물으셨습니다.
그 대답은 너무나 분명해 보였고 예수님도 확실히 알고 계셨습니다.
그러나 예수님은 바디매오가 자신이 간절히 바라는 것을 스스로 표현할 수 있는 힘이 있다고
믿으시는 것 같았습니다.
“I want to see,” Bartimaeus said (V. 51).
And Jesus sent Bartimaeus home
seeing colors, beauty, and the faces of friends for the first time.
바디매오는 “보기를 원하나이다”(51절)라고 말했습니다.
그러자 예수님은 바디매오를 집으로 돌려보내시며
난생 처음 여러 색깔과 아름다움, 친구들의 얼굴을 볼 수 있게 해주셨습니다.
Not all desires are met immediately (and desires must be transformed),
but what’s essential here is how Bartimaeus knew his desire and took it to Jesus.
If we’ll pay attention,
we’ll notice that our true desires and longings always lead us to Him.
바라는 것 모두가 바로 이루어지지는 않지만(그리고 바라는 것들은 꼭 변형됩니다),
여기서 가장 중요한 점은 어떻게 바디매오가 자신이 바라는 것을 알아서 그것을 예수님께 가져갔는가
하는 것입니다.
우리가 주의 깊게 보면,
우리가 진정 바라고 소원하는 것들이 언제나 우리를 주님께로 이끌어준다는 사실을 알게 됩니다.
- WINN COLLIER
What do you truly desire?
How might this desire lead you to Jesus?
우리가 진정 바라는 것이 무엇입니까?
그 바라는 것이 어떻게 우리를 예수님께로 이끌어줍니까?
Jesus, help me to bring my desires to You.
What I’m ultimately seeking can only be satisfied by what You alone can provide.
예수님, 제가 바라는 것을 예수님께로 가져갈 수 있게 하소서.
제가 궁극적으로 찾고 있는 것은 오직 예수님만이 베풀어주시는 것으로만 채워질 수 있습니다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
탕자의 형 (누가 15:11~24) (0) | 2019.11.22 |
---|---|
끝까지 열매 맺는 삶 (시 92:12~15) (0) | 2019.11.20 |
낯선 사람 사랑하기 (출 23:1~9) (0) | 2019.11.18 |
얽히기 쉬운 (0) | 2019.11.17 |
아빠, 어디 있어요? (신 31:1~8) (0) | 2019.11.16 |