+ CBS오늘의 양식

하나님의 놀라운 손 (시 31:1~8)

colorprom 2019. 5. 17. 13:59

하나님의 놀라운 손 (2019년 5월 17일 금요일)


시편 31장 1절 ~ 8절     


1여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서

2내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서

3주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 생각하셔서 나를 인도하시고 지도하소서

4그들이 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼내소서 주는 나의 산성이시니이다

5내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 속량하셨나이다

6내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자들을 미워하고 여호와를 의지하나이다

7내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은

주께서 나의 고난을 보시고 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨으며

8나를 원수의 수중에 가두지 아니 하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다




God’s Amazing Hands [하나님의 놀라운 손]


Into your hands I commit my spirit;

deliver me, LORD, my faithful God. - Psalm 31:5 

내가 주의 손에 나의 영을 맡깁니다. 진리의 하나님이신 여호와여, 나를 구원하소서.-시편 31:5, 현대인의 성경

     

Twenty minutes into a flight from New York to San Antonio,

the flight plan changed as calm gave way to chaos.

When one of the plane’s engines failed,

debris from the engine smashed through a window causing the cabin to decompress.

Sadly, several passengers were injured and one person was killed.

Had not a calm, capable pilot been in the cockpit-one trained as a Navy fighter pilot-

things could have been tragically worse.

The headline in our local paper read, “In Amazing Hands.”

      

뉴욕에서 샌안토니오로 비행을 시작한지 20분이 지났을 때,

조용하던 분위기가 매우 혼란해지면서 비행 계획이 수정되었습니다.

비행기 엔진 중 하나가 고장 나서 엔진 파편이 창문 하나를 깨뜨리고 들어와 기내의 압력이 뚝 떨어진 것입니다. 안타깝게도 여러 명의 승객이 다쳤고 한 명이 죽었습니다.

조종실에 해군 전투기 조종사 출신의 침착하고 유능한 조종사가 없었더라면

사태는 걷잡을 수 없이 더 악화되었을 것입니다.

우리 지역 신문의 헤드라인에는 “놀라운 손으로”라고 적혀있었습니다.


In Psalm 31, David revealed that he knew something about the Lord’s amazing,

caring hands. That’s why he could confidently say,

“Into your hands I commit my spirit” (v. 5).

David believed that the Lord could be trusted even when life got bumpy.

Because he was targeted by unfriendly forces, life was very uncomfortable for David.

Though vulnerable, he was not without hope.

In the midst of harassment David could breathe sighs of relief and rejoice

because his faithful, loving God was his source of confidence (vv. 5~7).


시편 31편에서 다윗은 주님의 놀랍고도 돌보시는 손길에 관해 알고 있다는 것을 보여주었습니다.

그래서 그는 다음과 같이 자신 있게 말할 수 있었을 것입니다. 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다”(5절). 다윗은 삶이 요동칠 때에도 주님은 신뢰할 수 있는 분이라는 것을 믿었습니다.

다윗은 적대 세력들의 표적이었기 때문에 그의 삶은 매우 편치가 않았습니다.

비록 약점 많은 그였지만 소망이 없지 않았습니다.

괴로움 가운데서도 그는 신실하시고 사랑하시는 하나님이 그의 신뢰의 근원이었기에

안도의 한숨을 쉬며 기뻐할 수 있었습니다(5-7절). 


Perhaps you find yourself in a season of life

when things are coming at you from every direction, and it’s difficult to see what’s ahead. In the midst of uncertainty, confusion, and chaos one thing remains absolutely certain:

those who are secure in the Lord are in amazing hands.


아마도 살면서 여러 가지 일이 사방에서 몰려오고 앞으로 어떻게 될지 가늠하기 어려운 시기가 있을 것입니다. 그런 불확실하고 혼란스러우며 무질서한 상황 가운데서도 절대적으로 확실한 한 가지 사실이 있습니다.

그것은 주님 안에 안전히 거하는 사람들은 그분의 놀라운 손 안에 거하고 있다는 것입니다.


-ARTHUR JACKSON 

      

Have you committed your life-your earthly and eternal existence and well-being-

to the Lord?

How are you showing that you are trusting Him in good times and bad? 


이 세상과 저 세상에서의 삶, 그리고 웰빙 등, 당신의 삶을 주님께 맡기셨습니까?

좋을 때든 나쁠 때든 하나님을 신뢰하고 있다는 것을 어떻게 나타내고 있습니까?

      

Father, help me to be encouraged knowing that Jesus prayed Psalm 31:5

when He was on the cross.

In the midst of pain and suffering, He committed His life into Your hands.


하나님 아버지, 예수님께서 십자가에 달리셨을 때 시편 31편 5절 말씀을 기도하셨다는 것을 알고

용기를 얻게 하소서.

고통과 아픔 가운데서도 주님은 자신의 생명을 하나님의 손에 맡기셨습니다.