잘못된 판결의 짐 감당하기 (2019년 3월 22일 금요일)
베드로전서 3장 8절 ~ 14절
8마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
9악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라
이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라
10그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며
그 입술로 거짓을 말하지 말고
11악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라
12주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되
주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라
13또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요
14그러나 의를 위하여 고난을 받으면 복 있는 자니 그들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며 근심하지 말고
Bearing the Burden of Wrongs [잘못된 판결의 짐 감당하기]
Do not repay evil with evil. - 1Peter 3:9
악을 악으로 갚지 말고 - 베드로전서 3:9
On January 30, 2018, almost thirty-eight years after his conviction,
Malcolm Alexander walked out of prison a free man.
DNA evidence cleared Alexander,
who had steadfastly maintained his innocence amid a myriad of court proceedings
that were tragically unjust.
An incompetent defense attorney (later disbarred), shoddy evidence, and
dubious investigative tactics all put an innocent man in prison for nearly four decades.
When he was finally released, however, Alexander showed immense grace.
“You cannot be angry,” he said. “There’s not enough time to be angry.”
2018년 1월 30일, 유죄 판결을 받고 거의 38년 동안 감옥에 갇혀있던 말콤 알렉산더가 석방되어
자유의 몸이 되었습니다.
그 동안 비참하리만큼 불공정했던 수많은 재판 과정에서 알렉산더는 지속적으로 자신의 무죄를 주장해왔으나, 마침내 DNA 증거로 인해 무죄임이 밝혀진 것입니다.
무능한 변호사(나중에 자격이 박탈됨), 부당한 증거들, 의심스러운 수사방법 등이 모두 어우러져
이 죄 없는 사람을 거의 40년 동안 감옥에 가두었습니다.
마침내 석방되었을 때 알렉산더는 대단한 기품을 보여주었습니다.
“화를 내다니요. 화를 내기에는 시간이 별로 없습니다.”
Alexander’s words evidence a deep grace.
If injustice robbed us of thirty-eight years of our lives and destroyed our reputations,
we would likely be angry, furious.
Though Alexander spent many long, heartbreaking years bearing the burden of wrongs
inflicted upon him, he wasn’t undone by the evil.
Rather than exerting his energy trying to get revenge,
he exhibited the posture Peter instructs:
“Do not repay evil with evil or insult with insult” (1 PETER 3:9).
알렉산더의 말은 깊이 있는 기품을 보여줍니다.
만약 38년의 인생을 부당하게 도둑맞고 우리의 명예가 땅에 떨어졌다면, 우리는 화내고 분노할 만 합니다.
비록 알렉산더가 자신에게 주어진 잘못된 판결의 짐을 감당하며 오랜 세월을 가슴 아프게 지내야 했지만,
그는 악으로 말미암아 무너지지 않았습니다.
자신의 힘을 복수하는 데에 사용하지 않고, 베드로가 가르쳐준 삶의 태도를 보여준 것입니다.
“악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고”(벧전 3:9).
The Scriptures go a step further: rather than seeking vengeance,
the apostle Peter tells us we are to bless (V . 9).
We extend forgiveness, the hope of well-being,
for those who have unjustly wronged us.
Without excusing their evil actions, we can meet them with God’s scandalous mercy.
성경은 여기에서 한 걸음 더 나아갑니다.
베드로 사도는 우리에게 복수하려 하기보다는 ‘복을 빌어야’ 한다고 말합니다(9절).
우리에게 부당한 잘못을 저지른 사람들을 용서하고 그들이 잘 되기를 바라는 데까지 나아가야 합니다.
그들의 악한 행동을 규탄하지 말고 하나님의 말할 수 없이 놀라운 자비를 가지고 그들을 만나야 합니다.
On the cross, Jesus bore the burden of our wrongs,
that we might receive grace and extend it to others even those who have wronged us.
예수님은 십자가에서 우리의 죄짐을 지셨습니다. 그로 말미암아 우리가 은혜를 받았으니
그 은혜를 다른 사람들에게, 심지어 우리에게 잘못한 사람들에게까지 베풀 수 있어야 합니다.
- WINN COLLIER
Without excusing their actions, how can you extend mercy to others
who have wronged you?
What will it mean for you to “bless” them?
상처를 준 그들의 행동들을 용서하지 않으면서 어떻게 우리에게 잘못한 사람들에게 자비를 베풀 수 있을까요? 그들을 “축복한다”는 것이 무엇을 의미할까요?
God, it’s hard not to want those who hurt me to hurt just as much.
Help me to live out Your mercy and grace.
하나님, 우리에게 상처 준 사람도 우리가 받은 만큼 상처를 받아야 한다는 생각을 버리기가 쉽지 않습니다.
주님의 자비와 은혜로 살아갈 수 있도록 도와주소서.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
성령 안에서 노래하기 (고후 5:7~14) (0) | 2019.03.24 |
---|---|
구름에 가려짐 (고후 4:16~18) (0) | 2019.03.24 |
우리를 위한 수공품 (엡 2:4~10) (0) | 2019.03.21 |
비탄에서 경배로 (시 30:1~12) (0) | 2019.03.20 |
‘맘마’가 남긴 믿음의 발자취 (딤후 1:3~7) (0) | 2019.03.19 |