+ CBS오늘의 양식

젖먹이들의 입으로 (마태 21:14~16)

colorprom 2019. 2. 27. 15:24

젖먹이들의 입으로 (2019년 2월 27일 수요일)


마태복음 21장 14절 ~ 16절


14맹인과 저는 자들이 성전에서 예수께 나아오매 고쳐주시니

15대제사장들과 서기관들이 예수께서 하시는 이상한 일과

또 성전에서 소리 질러 호산나 다윗의 자손이여 하는 어린이들을 보고 노하여

16예수께 말하되 그들이 하는 말을 듣느냐

예수께서 이르시되 그렇다 어린 아기와 젖먹이들의 입에서 나오는 찬미를 온전하게 하셨나이다 함을

너희가 읽어 본 일이 없느냐 하시고



Out of the Mouths of Babes [젖먹이들의 입으로]


Out of the mouth of babies and infants,

you have established strength because of your foes. - Psalm 8:2


주의 대적으로 말미암아 어린아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여 - 시편 8:2      


After watching ten-year-old Viola using a tree branch as a microphone

to mimic a preacher, Michele decided to give Viola the opportunity to “preach”

during a village outreach.

Viola accepted.

Michele, a missionary in South Sudan, wrote,

“The crowd was enraptured.

A little girl who had been abandoned stood in authority before them

as a daughter of the King of kings, powerfully sharing the reality of God’s Kingdom.

Half the crowd came forward to receive Jesus” (Michele Perry, Love Has a Face).

 

열 살 난 비올라가 나뭇가지를 마이크 삼아 목사님 흉내 내는 것을 유심히 바라본 미셀은

마을 봉사활동 기간에 비올라에게 “설교”를 할 기회를 주겠다고 하자 비올라가 좋다고 했습니다.

남수단에서 선교활동을 하는 미셀은 이렇게 썼습니다.

“군중들은 열광했다. … 내버려졌던 한 어린 소녀가 왕 중 왕의 딸이 되어 그들 앞에 당당하게 서서는

하나님 나라의 실제 모습을 힘 있게 전하고 있었다.

듣고 있던 사람들의 절반이 예수님을 영접하기 위해 앞으로 나아왔다.”(미셀 페리, 《사랑의 얼굴》).


The crowd that day hadn’t expected to hear a child preach.

This incident brings to mind the phrase “out of the mouths of babes,”

which comes from Psalm 8.

David wrote, “Out of the mouth of babies and infants,

you have established strength because of your foes” (V 2 ESV).

Jesus later quoted this verse in Matthew 21:16,

after the chief priests and scribes criticized the children calling out praise to Jesus

in the temple at Jerusalem.


그날 사람들은 어린아이의 설교를 듣게 될 거라고는 생각지도 않았습니다.

이 일은 시편 8편에 있는 “젖먹이들의 입으로”라는 구절을 떠올려줍니다.

다윗은 “주의 대적으로 말미암아 어린 아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여”(2절)라고 기록했습니다. 훗날 예수님은 아이들이 예루살렘 성전에서 소리 높여 예수님을 찬양하는 것을

대제사장들과 서기관들이 비난하는 것을 보시고 마태복음 21장 16절에서 이 구절을 인용하셨습니다.


The children were a nuisance to these leaders.

By quoting this Scripture,

Jesus showed that God took seriously the praise of these children.

They did what the leaders were unwilling to do: give glory to the longed-for Messiah.

As Viola and the children in the temple showed,

God can use even a child to bring Him glory.

Out of their willing hearts came a fountain of praise.


그 지도자들에게 있어 아이들은 성가신 존재에 불과했지만 예수님은 이 성경구절을 인용하시면서

하나님이 이 아이들의 찬양을 진지하게 받으셨다는 것을 보여주셨습니다.  

아이들은 지도자들이 꺼려하는 일을 했습니다.

오랫동안 기다려왔던 메시아에게 영광을 돌린 것입니다.
비올라와 성전에 있던 어린아이들이 보여준 것처럼,

하나님은 그분이 영광을 받으시는데 아이를 쓰시기도 합니다.

기꺼이 하려는 아이들의 마음에서 찬양의 샘이 흘러나왔습니다. 


- LINDA WASHINGTON 

      

How can I offer praise to God today?

Why is He worthy of my praise? 

             

오늘 어떻게 하나님께 찬양을 드릴 수 있을까요?

왜 그분은 나의 찬양을 받으시기에 합당하신 분인가요?

Lord, help me have the willing heart of a child when it comes to praise.


주님, 찬양드릴 때 어린아이처럼 기꺼이 하려는 마음을 갖게 해주소서.