+ CBS오늘의 양식

오래 가는 행복 (시 34:1~14)

colorprom 2018. 8. 23. 15:38

오래 가는 행복 (2018년 8월 23일 목요일)


시편 34장 1절 ~ 14절     


1내가 여호와를 항상 송축함이여 내 입술로 항상 주를 찬양하리이다

2내 영혼이 여호와를 자랑하리니 곤고한 자들이 이를 듣고 기뻐하리로다

3나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그의 이름을 높이세

4내가 여호와께 간구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다

5그들이 주를 앙망하고 광채를 내었으니 그들의 얼굴은 부끄럽지 아니하리로다

6이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그의 모든 환난에서 구원하셨도다

7여호와의 천사가 주를 경외하는 자를 둘러 진 치고 그들을 건지시는도다

8너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다

9너희 성도들아 여호와를 경외하라 그를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다

10젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다

11너희 자녀들아 와서 내 말을 들으라 내가 여호와를 경외하는 법을 너희에게 가르치리로다

12생명을 사모하고 연수를 사랑하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨

13네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 거짓말에서 금할지어다

14악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다



An Enduring Happiness [오래 가는 행복]


Whoever of you loves life and desires to see many good days,...

Turn from evil and do good - Psalms 34:12, 14


생명을 사모하고 연수를 사랑하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨…

악을 버리고 선을 행하며 - 시 34:12, 14     


Often we hear that happiness comes from doing things our own way.

That, however, is not true.

That philosophy leads only to emptiness, anxiety, and heartache.

      

행복은 자기 방식대로 사는데서 온다고 하는 말을 종종 듣습니다.

그러나 이 말은 사실이 아닙니다.

그런 생각은 다만 공허와 염려와 마음의 고통에 이르게 할 뿐입니다.


Poet W. H. Auden observed people as they attempted to find an escape in pleasures. He wrote of such people:

“Lost in a haunted wood, / Children afraid of the night /

Who have never been happy or good.”


W. H. 오든이라는 시인은 쾌락에서 도피처를 찾는 사람들을 관찰하였는데, 그들은

“귀신 나오는 숲에서 길 잃은 사람들 / 밤을 무서워하는 아이들 / 행복하거나 좋았던 기억이 없는 사람들”

이라고 하였습니다.


The psalmist David sings of the remedy for our fears and unhappiness.

“I sought the LORD, and he answered me;

he delivered me from all my fears” (PSALM 34:4).

Happiness is doing things God’s way, a fact that can be verified every day.

“Those who look to him are radiant,” writes David (V . 5).

Just try it and you’ll see.

That’s what he means when he says, “Taste and see that the LORD is good” (V . 8).
 

시편 기자 다윗은 우리의 두려움과 불행을 치유하는 노래를 합니다.

"내가 여호와께 간구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다”(시 34:4).

행복이란 하나님의 방법대로 하는 것이고 이것은 매일 매일 증명되는 사실입니다.

다윗도 “그들이 주를 앙망하고 광채를 내었으니”(5절)라고 기록합니다.

이것은 해보면 알게 됩니다.

그래서 다윗이 “너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다”(8절)라고 한 것입니다.


We say, “Seeing is believing.” That’s how we know things in this world.

Show me proof and I’ll believe it.

God puts it the other way around.

Believing is seeing. “Taste and then you will see.”


우리는 “보면 믿게 된다.”라고 말합니다. 그것이 우리가 이 세상에서 사물을 알아가는 방식입니다.

증거를 보여주면 믿겠다는 것입니다.

그러나 하나님은 ‘믿으면 보게 된다.’라고 다르게 표현하십니다.

“맛보아라 그러면 알게 될 것이다.”


Take the Lord at His word.

Do the very next thing He is asking you to do and you will see.

He will give you grace to do the right thing and more:

He will give you Himself-the only source of goodness-and with it, enduring happiness.


주님의 말씀을 그대로 믿으십시오.

주님이 하라고 하시는 바로 그 일을 하면 알게 될 것입니다.

주님은 은혜를 주셔서 올바른 일과 그 이상의 일을 하게 하실 것입니다.

그리고 유일한 선의 근원이신 주님 자신을 주셔서 그 선과 함께 영원한 행복을 주실 것입니다.


- DAVID H. ROPER

      

Lord, sometimes we must simply pray: “I believe. Help my unbelief.”

Help us trust You by doing what You have given us to do today.


주님, 때로는 “내가 믿습니다. 나의 믿음 없음을 도와주소서.”라는 짧은 기도를 할 수 밖에 없을 때가 있습니다. 주님을 믿고 오늘 우리에게 주신 일들을 행할 수 있게 도와주소서.

      

Happiness is doing the right thing.


옳은 일을 하는 것이 행복이다.