+ CBS오늘의 양식

급류타기 (이사 43:1~7)

colorprom 2018. 8. 14. 14:05

급류타기 (2018년 8월 14일 화요일)


이사야 43장 1절 ~ 7절


1야곱아 너를 창조하신 여호와께서 지금 말씀하시느니라

이스라엘아 너를 지으신 이가 말씀하시느니라

너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니

너는 내 것이라

2네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께 할 것이라

강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며

네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니


3대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 이요 네 구원자임이라

내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너를 대신하여 주었노라

4네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉

내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니

5두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여 네 자손을 동방에서부터 오게 하며 서방에서부터 너를 모을 것이며

6내가 북방에게 이르기를 내놓으라 남방에게 이르기를 가두어 두지 말라

내 아들들을 먼 곳에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하며

7내 이름으로 불려지는 모든 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라

그를 내가 지었고 그를 내가 만들었느니라



Riding the Rapids[급류타기]


When you pass through the waters, I will be with you;

and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.

When you walk through the fire, you will not be burned;

the flames will not set you ablaze. - Isaiah 43:2


강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며- 이사야 43:2      


The rafting guide escorted our group to the river’s edge

and directed us all to put on life jackets and grab paddles.

As we climbed into the boat, he assigned us seats to balance the boat’s weight,

providing stability when we encountered rapids.

After highlighting the thrills the watery voyage ahead would hold for us,

he detailed a series of directions we could expect to hear

and would need to follow to effectively steer the boat through the white water.

He assured us that even though there might be tense moments on the way,

our journey would be both exciting and safe.


래프팅 가이드가 우리 일행을 강가로 인솔하여 구명조끼를 입고 노 잡는 것을 가르쳐주었습니다.

배에 오르자 가이드는 배 무게의 균형을 이루고 급류를 만났을 때 안정을 유지할 수 있게 좌석도 정해주었습니다. 그는 우리 앞에 펼쳐질 항해가 가져다줄 스릴을 강조한 후

급류에서 효과적으로 배를 조종하기 위해 잘 듣고 따라야 할 지시사항들을 자세히 알려주었습니다.

그리고 도중에 긴장된 순간도 있겠지만 매우 신나고도 안전한 여정이 될 것이라고 자신 있게 말했습니다.


 Sometimes life feels like a white-water rafting trip,

one that contains more rapids than we might like.

God’s promise to Israel, through the prophet Isaiah,

can guide our feelings when we fear the worst is happening:

“When you pass through the rivers, they will not sweep over you” (ISAIAH 43:2).

The Israelites faced an overwhelming fear of rejection by God

as they went into exile as a consequence of their sin.

Yet instead, He affirms them and promises to be with them

because He loves them (vv. 2, 4).


우리의 삶은 때로 우리가 원하는 속도보다 더 빠른 물살을 타야하는 급류타기처럼 느껴지기도 합니다.

최악의 상황이 일어나는 것이 두려울 때 하나님께서 이사야 선지자를 통해 이스라엘에게 주신 약속이

우리의 두려운 마음을 다스리는 안내자가 될 수 있습니다.

“네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며”(2). 죄의 결과로 추방당하게 된 이스라엘 백성은

하나님으로부터 버림받았다는 감당키 어려운 두려움에 사로잡혔습니다.

그러나 대신에 하나님은 그들을 사랑하시기 때문에 그들과 함께 하시겠다고 확실하게 약속하십니다(2, 4).


 God won’t abandon us in the rough waters.

We can trust Him to guide us through the rapids

-our deepest fears and most painful troubles-

because He also loves us and promises to be with us.


하나님은 우리를 격랑에 내버려두지 않으십니다.

우리는 하나님이 우리의 깊은 두려움이나 고통스런 환난의 급류 속에서도 인도해주신다는 것을

믿을 수 있습니다. 왜냐하면 하나님은 우리도 사랑하셔서 함께 하시겠다고 약속하시기 때문입니다.


- KIRSTEN HOLMBERG

      

Thank You, Lord, for being my guide through troubled waters.

Help me to trust You even when the journey is wild and scary.

      

주님, 거친 풍파 속에서도 저를 인도하시니 감사합니다.

저의 여정이 험하고 두려워도 주님을 신뢰하게 하소서.

      

God steers us through difficult times.       

      

하나님은 우리의 운전대를 잡고 험한 시기를 지나게 하신다.