사고 양식을 바꾸는 일
생각이 잘못되면 감정도 잘못될 것이다.
생각과 감정이 합하여 도덕적 품성을 이룬다.
그대가 그리스도인으로서 생각과 감정을 제지하지 않기로 결심한다면
그대는 악한 천사들의 영향 아래 놓이게 되고, 그들이 들어와서 그대를 지배하도록 초청하는 것이다.
그대가 상상력에 굴복하여 그대의 생각으로 하여금 의심과 회의심과 불평의 길을 따르도록 허용한다면
그대는 사람들 중에서 가장 불행한 자가 될 것이며 그대의 생애도 실패하게 될 것이다.
......
오랫동안 마음이 세상 사물만을 생각하도록 허용하였다면 이런 생각의 습관을 변경시키는 것은 어렵다.
눈으로 보는 것과 귀로 듣는 것이 너무 자주 관심을 끌고 온통 관심을 빼앗아가기 때문이다.
그러나 우리가 하나님이 계시는 도성에 들어가 예수님과 그분의 영광을 바라보고자 한다면,
믿음의 눈으로 이곳에서 그분을 바라보는데 익숙해져야만 한다.
그리스도의 말씀과 품성이 자주 우리의 생각과 이야기의 주제가 되어야 하며
매일 일정한 시간을 특별히 이 거룩한 주제들을 경견하게 명상하는 일에 바쳐야 한다.
사람은 하나님께 반역하고 떨어져 나왔으며, 그 이후로 자기가 멋대로 하는 그의 행동 계획을,
행복을 확보하는 데 성공적인 계획으로 만들려고 노력해 왔다.
그러나 사람이 자신의 마음을 하나님외의 어떤 다른 대상으로 채우려고 노력했을 때는
언제나 실망을 맛보았다.
그대가 얻고자 하는 것은 과거의 것보다 매우 높은 차원의 사고와
아주 높은 차원의 연구와 더 고상한 대상이 있어야 한다.
인간의 말과 품성의 무질서와 불완전은 오로지 주 예수 그리스도로 말미암아 회복될 수 있다.
그렇게 되면 그분은 그대에게 명상의 대상과 대화 주제가 될 것이다.
위대한 구속의 경륜을 이해하려면 그대는 사고와 행동을 더욱 고상하게 활용해야 한다.
- 그리스도인의 마음과 품성과 인격 2, 660, 662-3.
Changing the Thought Pattern
If the thoughts are wrong, the feelings will be wrong, and the thoughts and feelings combined make up the moral character.
When you decide that as Christians you are not required to restrain your thoughts and feelings, you are brought under the influence of evil angels and invite their presence and their control.
If you yield to your impressions and allow your thoughts to run in a channel of suspicion, doubt, and repining, you will be among the most unhappy of mortals, and your lives will prove a failure.
......
When the mind has been long permitted to dwell only on earthly things, it is a difficult matter to change the habits of thought. That which the eye sees and the ear hears too often attracts the attention and absorbs the interest.
But if we would enter the city of God and look upon Jesus and His glory, we must become accustomed to beholding Him with the eye of faith here.
The words and the character of Christ should be often the subject of our thoughts and of our conversation, and each day some time should be especially devoted to prayerful meditation upon these sacred themes.
Man has revolted from God and has ever since endeavored to make his scheme of doing as he pleased a success in securing happiness.
But whenever he has sought to fill his mind with any other object than God, he has been disappointed.
There must be an altogether higher grade of thought, an altogether higher class of studies, and higher objects for you to seek to obtain than you have had in the past.
The disorders and imperfections of human words and human characters can be restored only by the Lord Jesus Christ. He, then, should be the object of your contemplation, the theme of your conversation.
You must have an altogether higher exercise of thought and action if you would understand the great plan of redemption.
— Mind, Character, and Personality Volume 2, 660, 662-3.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
성령을 잠잠케 함 (0) | 2018.02.21 |
---|---|
올바른 사고가 유일한 안전임 (0) | 2018.02.20 |
새해 인사와 주소변경 안내 (0) | 2018.02.18 |
[말]생각은 훈련을 받아야 함 (0) | 2018.02.18 |
에녹의 믿음은 항상 명백하게 드러났음 (0) | 2018.02.18 |