중요한 말씀 2016년 9월 25일 일요일
요한1서 1:1~1:4
1 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는
우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라
2 이 생명이 나타내신 바 된지라
이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니
이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라
3 우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니
우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라
4 우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라
Words That Matter[중요한 말씀]
That which was from the beginning,
which we have heard, which we have seen with our eyes . . .
this we proclaim concerning the Word of life. -1 John 1:1
태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요-요한일서 1:1
Early in my days of working as an editor for Our Daily Bread,
I selected the cover verse for each month’s devotional.
After a while, I began to wonder if it made a difference.
〈오늘의 양식〉 편집인의 한 사람으로 일을 막 시작했을 때,
나는 매달 표지에 들어갈 성경구절을 정하는 일을 했었습니다.
시간이 좀 흐르자, 나는 이 일이 과연 의미가 있을까 하는 의구심이 들기 시작했습니다.
Not long after that, a reader wrote and described how she had prayed for her son
for more than twenty years, yet he wanted nothing to do with Jesus.
Then one day he stopped by to visit her,
and he read the verse on the cover of the booklet that sat on her table.
The Spirit used those words to convict him,
and he gave his life to Jesus at that very moment.
그로부터 얼마 지나지 않아 한 독자에게서 이런 내용의 편지를 받았습니다.
그녀는 아들을 위해 20년이 넘게 기도를 해왔지만, 아들은 예수님과 상관없이 지내고 싶어 했습니다.
그러던 어느 날 아들이 집에 찾아와서는
우연히 테이블에 놓인 〈오늘의 양식〉 책자의 표지에 있는 성구를 읽게 되었습니다.
성령께서 그 구절을 사용하여 그를 책망하셨고, 바로 그 순간 그는 예수님께 자신의 삶을 드렸습니다.
I don’t recall the verse or the woman’s name.
But I’ll never forget the clarity of God’s message to me that day.
He had chosen to answer a woman’s prayers through a verse
selected nearly a year earlier.
From a place beyond time,
He brought the wonder of His presence to my work and His words.
그 성구나 그 독자의 이름은 생각나지 않지만,
그날 하나님이 나에게 주셨던 그 선명한 메시지는 결코 잊을 수가 없습니다.
하나님은 거의 일 년 전에 정한 성구를 통해서 그 여인의 기도에 응답해주셨습니다.
시간의 경계를 초월하여, 하나님은 나의 일을 통해 하나님의 말씀 위에 놀랍게 임해주셨던 것입니다.
John the disciple called Jesus “the Word of life” (1 John 1:1).
He wanted everyone to know what that meant.
“We proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us,” he wrote of Jesus (v. 2).
“We proclaim to you what we have seen and heard,
so that you also may have fellowship with us” (v. 3).
예수님의 제자 요한은 예수님을 “생명의 말씀”(요일 1:1)이라고 불렀습니다.
그리고 그것이 무엇을 의미하는지 모든 사람이 알기를 원했습니다.
그는 예수님에 대해 이렇게 기록하였습니다.
“이 영원한 생명을 우리가…증언하여 너희에게 전하노니
이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신바 된 이시니라
우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니”(2-3절).
There is nothing magical in putting words on a page.
But there is life-changing power in the words of Scripture
because they point us to the Word of life-Jesus.
종이에 어떤 말을 적는 것 자체에는 신비로운 아무것도 없습니다.
하지만 성경말씀은 생명의 말씀이신 예수님께로 우리를 인도하기 때문에,
그 말씀에는 삶을 변화시키는 능력이 있습니다. - Tim Gustafson
하나님 아버지, 감사합니다. 당신의 말씀은 살아 있고 능력이 있습니다!
Words that point us to Christ are always words that matter.
우리를 그리스도께 인도하는 말씀은 언제나 중요한 말씀이다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
[유산]참된 부유함 (누가 12:22~34) (0) | 2016.09.28 |
---|---|
영혼을 평온하게 (마태 11:25~30) (0) | 2016.09.26 |
믿음을 전수하라 (시 78:1~8) (0) | 2016.09.24 |
곤고한 자들을 도울 말 (이사 50:4~10) (0) | 2016.09.23 |
예배의 문 (시 100:1~5) (0) | 2016.09.22 |