Borrowed Power Results in Depression
에너지를 미리 당겨씀으로 의기소침이 생김
Through the intemperance begun at home, the digestive organs first become weakened, and soon ordinary food does not satisfy the appetite.
Unhealthy conditions are established, and there is a craving for more stimulating food.
Tea and coffee produce an immediate effect.
Under the influence of these poisons the nervous system is excited;
and in some cases, for the time being, the intellect seems to be invigorated,
the imagination more vivid.
Because these stimulants produce such agreeable results,
many conclude that they really need them; but there is always a reaction.
가정에서 시작된 부절제로 말미암아 소화 기관이 먼저 약해지기 때문에
늘상 먹는 식물은 식욕을 만족시키지 못한다.
건강에 좋지 못한 상태가 고착되어, 더 자극적인 식물에 대한 갈망이 생긴다.
차와 커피는 즉각 효과를 나타낸다.
이러한 독소의 영향을 받아 신경계가 흥분되고
어떤 경우에는 잠시 동안 정신이 활력을 얻는 듯이 보이며 상상력은 더욱 활발해지는 듯하다.
이러한 흥분제가 이와 같이 상쾌한 결과를 낳게 하므로
많은 사람은 그것들이 필요하다는 결론을 내린다. 그러나 항상 부작용이 있다.
The nervous system has borrowed power from its future resources for present use,
and all this temporary invigoration is followed by a corresponding depression.
The suddenness of the relief obtained from tea and coffee
is an evidence that what seems to be strength is only nervous excitement,
and consequently must be an injury to the system.
신경계는 비축해 둔 에너지를 당장 사용하게 되는 것이다.
그리고 이 모든 순간적인 활기가 지나가면 그에 상응하는 의기소침이 뒤따르게 된다.
차와 커피에서 얻은 돌연한 기운은 활력처럼 보였지만 사실은 신경의 흥분에 불과하며
결과적으로 신경계에 손해를 끼치는 것이 틀림없다는 증거이다.
- Mind, Character, and Personality Volume 2, 485.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
희망과 용기를 가지자 (0) | 2015.12.17 |
---|---|
나는 의기소침에 빠지지 않으리라 (0) | 2015.12.15 |
증오를 받았을 때 사랑으로 돌려주는 마음 (0) | 2015.12.14 |
참된 겸손의 뿌리로부터 (0) | 2015.12.12 |
기도로 끈기 있게 주장하라 (0) | 2015.12.12 |