+ 박정환목사님

분쟁으로 불화가 일어남 /(박정환목사님)

colorprom 2013. 5. 30. 17:20

 

분쟁으로 불화가 일어남

한 가정의 일원으로서 그대는 행복하거나 불행할 수 있다.

그것은 그대 자신에게 달려 있다. 그대 자신의 행동 노선이 미래를 결정할 것이다.

그대 둘 모두는 그대의 품성의 모난 점들을 부드럽게 하고,

하나님의 날을 맞기에 부끄러워하지 않을 말만을 할 필요가 있다.

그대는 다툼거리가 될 가치가 없는 사소한 것들에 대하여 다툴 수 있으며, 그 결과는 불화와 불행일 것이다. 정직한 자의 길은 평강의 길이다.

그 길은 대단히 분명하여 겸손하고, 하나님을 경외하는 사람은

걸려 넘어지거나 사곡(邪曲)한 길을 만들지 않고도 그 길을 걸어갈 수 있다.

그것은 좁은 길이지만, 그들이 구원의 대장이신 분을 따르기만 한다면,

기질이 다른 사람들이라도 사이좋게 걸어갈 수 있다.

 

-교회증언 4, 502, 503 (1880).

 

잔소리와 괴롭힘은 반항을 불러일으킴거칠고 성난 말은 그 기원을 하늘에 두고 있지 않다.

잔소리와 괴롭힘은 결코 도움이 되지 않는다. 오히려 사람의 마음속에 가장 나쁜 감정을 일으킨다.

그대의 자녀들이 그릇 행하고 반항심으로 가득 차 있을 때, 그리고 그대가 거칠게 말하며 행하고 싶을 때,

그들을 교정하기 전에 기다리라. 자녀들에게 생각할 기회를 주고 그대의 분노를 진정시키라.

 

그대가 자녀들을 친전하고 유순하게 대할 때 주님의 축복을 받을 것이다.

하나님의 심판 날에 자녀들에게 참을성 있고 친절하게 한 것을 후회할 사람이 있으리라고 생각하는가?

 

-MS 114, 1903.(새 자녀 지도법, 246).

 

 

Contention Breeds Trouble

As a family you can be happy or miserable. It rests with yourselves. Your own course of action will determine the future. You both need to soften the sharp points of your characters and to speak such words only as you will not be ashamed to meet in the day of God. . . . You may contend about little things that are not worthy of contention, and the result will be trouble. The path of the upright is the path of peace. It is so plain that the humble, God-fearing man can walk in it without stumbling and without making crooked paths. It is a narrow path; but men of different temperaments can walk side by side if they but follow the Captain of their salvation.--4T 502, 503 (1880).

Scolding and Fretting Create Rebellion.--Harsh, angry words are not of heavenly origin. Scolding and fretting never help. Instead, they stir up the worst feelings of the human heart. When your children do wrong and are filled with rebellion and you are tempted to speak and act harshly, wait before you correct them. Give them an opportunity to think, and allow your temper to cool.

As you deal kindly and tenderly with your children, they and you will receive the blessing of the Lord. And think you that in the day of God's judgment anyone will regret that he has been patient and kind with his children?--MS 114, 1903. (CG 246.)