하나님의 계시의 거대한 진리를 파악하라
하나님의 계시의 거대한 진리를 파악하라. 그리하면 쓸데없는 사소한 일로 능력을 소모하는데 만족하지 아니할 것이다. 우리의 마음은 오늘날 청년들의 도덕을 부패하게 하는 무용한 문학과 헛된 오락을 싫어하여 피할 것이다. 성경에 있는 시인과 철인(哲人)들로 더불어 교제하고 이 믿음의 용사들의 영광스러운 행동에 감화를 받은 자들은, 그들이 가장 유명한 세속적 작가들을 연구하고 있었거나 혹은 이 세상의 바로나 헤롯이나 가이사의 훈공(勳功)을 명상하며 찬송하고 있었던 것보다 훨씬 더 순결한 마음과 고상한 정신을 가지고 풍성한 사색의 장(場)을 거쳐 나오게 될 것이다.
청년들의 능력들이 대부분 동면 상태에 있으니 이는 그들이 하나님을 경외하는 것을 지혜의 근본으로 삼지 아니하는 까닭이다. 하나님께서는 다니엘에게 지혜와 지식을 주셨으니 이는 그가 그의 신앙적 원칙과 상치되는 어떠한 세력의 감화도 받지 않겠다고 작정하였기 때문이다. 우리가 견고하고 변함없고 확실한 가치를 가진 사람을 발견하기가 어려운 이유는, 그들이 하늘과 분리될 때 위대하게 될 수 있다고 생각하는 까닭이다.
인류의 자손들은 하나님을 두려워하지 아니하고 사랑하지 아니하고 영화롭게 하지 아니한다. 스스로 공언하는 만큼 신앙을 실천하지 아니한다. 하나님께서 사람을 위하여 어느 정도의 도움밖에는 주실 수 없는바, 그 이유는 그가 자칫하면 자만하고 스스로 능력 있다고 생각하기 때문이다. 하나님께서는 우리가 우리의 재능을 넓히고, 우리의 모든 기회를 이용하여 지력을 계발, 배양, 강화하기를 원하신다. 사람은 현재보다 더 높고 고상한 생애를 살기 위하여 출생하였다. 우리의 육신적 생존의 기간은 하나님의 생명과 동등한 생명을 얻기 위한 준비 기간이다. – 청년에게 버내는 기별, 256
Grasp the Stupendous Truths of Revelation
Let the mind grasp the stupendous truths of revelation, and it will never be content to employ its powers upon frivolous themes; it will turn with disgust from the trashy literature and idle amusements that are demoralizing the youth of today. Those who have communed with the poets and sages of the Bible, and whose souls have been stirred by the glorious deeds of the heroes of faith, will come from the rich fields of thought far more pure in heart and elevated in mind than if they had been occupied in studying the most celebrated secular authors, or in contemplating and glorifying the exploits of the Pharaohs and Herods and Caesars of the world.
The powers of the youth are mostly dormant, because they do not make the fear of God the beginning of wisdom. The Lord gave Daniel wisdom and knowledge, because he would not be influenced by any power that would interfere with his religious principles. The reason why we have so few men of mind, of stability and solid worth, is that they think to find greatness while disconnecting from Heaven.
God is not feared, and loved, and honored, by the children of men. Religion is not lived out, as well as professed. The Lord can do but little for man, because he is so easily exalted, is so ready to think himself of consequence. God would have us enlarge our capabilities, and avail ourselves of every privilege to unfold, to cultivate, to strengthen the understanding. Man was born for a higher, nobler life than that which he develops. The period of our mortal existence is preparatory to the life which measures with the life of God. – Messages to Young People, 256.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
이스라엘을 위한 하나님의 목적/(박정환목사님) (0) | 2013.04.22 |
---|---|
하나님이 그대의 길을 지시할 것이라는 것을 신뢰하라/(박정환목사님) (0) | 2013.04.19 |
기도와 혼합된 믿음 /(박정환목사님) (0) | 2013.04.03 |
성격의 모든 미덕을 배양하라 /(박정환목사님) (0) | 2013.04.02 |
자신감을 기르라 /(박정환목사님) (0) | 2013.04.01 |