+ CBS오늘의 양식

힘든 일을 향해 달려가기 (열왕기하 6장 8절 ~ 17절)

colorprom 2020. 4. 25. 14:53

힘든 일을 향해 달려가기 (2020년 4월 25일 토요일)


열왕기하 6장 8절 ~ 17절     


8그 때에 아람 왕이 이스라엘과 더불어 싸우며 그의 신복들과 의논하여 이르기를

우리가 아무데 아무데 진을 치리라 하였더니

9하나님의 사람이 이스라엘 왕에게 보내 이르되

왕은 삼가 아무 곳으로 지나가지 마소서 아람 사람이 그 곳으로 나오나이다 하는지라

10이스라엘 왕이 하나님의 사람이 자기에게 말하여 경계한 곳으로 사람을 보내 방비하기가

한 두번이 아닌지라

11이러므로 아람 왕의 마음이 불안하여 그 신복들을 불러 이르되

우리 중에 누가 이스라엘 왕과 내통하는 것을 내게 말하지 아니하느냐 하니

12그 신복 중의 한 사람이 이르되 우리 주 왕이여 아니로소이다

오직 이스라엘 선지자 엘리사가 왕이 침실에서 하신 말씀을 이스라엘의 왕에게 고하니이다 하는지라

13왕이 이르되 너희는 가서 엘리사가 어디 있나 보라 내가 사람을 보내어 그를 잡으리라

왕에게 아뢰기를 이르되 보라 그가 도단에 있도다

14왕이 이에 말과 병거와 많은 군사를 보내매 그들이 밤에 가서 그 성읍을 에워쌌더라

15하나님의 사람의 사환이 일찍이 일어나서 나가보니 군사와 말과 병거가 성읍을 에워쌌는지라

그의 사환이 엘리사에게 말하되 아아, 내 주여 우리가 어찌하리이까 하니

16대답하되 두려워하지 말라 우리와 함께 한 자가 그들과 함께 한 자가 그들과 함께 한 자보다 많으니라 하니

17기도하여 이르되 여호와여 원하건대 그의 눈을 열어서 보게 하옵소서 하니

여호와께서 그 청년의 눈을 여시매 그가 보니 불말과 불병거가 산에 가득하여 엘리사를 둘렀더라




RUN TOWARD CHALLENGE [힘든 일을 향해 달려가기]


He looked and saw the hills full of horses and chariots of fire

all around Elisha. [ 2 KINGS 6:17 ]


그가 보니 불말과 불병거가 산에 가득하여 엘리사를 둘렀더라 [열왕기하 6:17]

     

Tom chased the young men who were stealing his poor friend’s bike.

He didn’t have a plan. He only knew he needed to get it back.

To his surprise, the three thieves looked his way, dropped the bike and backed away.

Tom was both relieved and impressed with himself

as he picked up the bike and turned around.

That’s when he saw Jeff, his muscular friend who had been trailing close behind.


톰은 가난한 친구의 자전거를 훔쳐 달아나는 청년들을 뒤쫓아갔습니다.

어떤 계획도 없었고, 단지 그 자전거를 다시 찾아야만 한다는 생각뿐 이었습니다.

놀랍게도 세 도둑이 톰이 오는 것을 보고는 자전거를 버리고 달아났습니다.

톰은 자전거를 찾아 안심도 되고 또 스스로 대견스러워하면서 돌아섰는데,

바로 그때 체격 좋은 친구 제프가 바로 뒤에 따라오고 있는 것을 보았습니다.


Elisha’s servant panicked when he saw his town surrounded by an enemy army.

He ran to Elisha, “Oh no, my lord! What shall we do?” Elisha told him to relax.

“Those who are with us are more than those who are with them.”

Then God opened the servant’s eyes,

and he “saw the hills full of horses and chariots of fire all round Elisha (VV. 15~17).


엘리사의 종은 온 마을이 적군으로 포위된 것을 보고 공포에 빠졌습니다.

그가 엘리사에게 달려가 “아아 내 주여 우리가 어찌 하리이까” 하자 엘리사는 두려워하지 말라고 하며

“우리와 함께한 자가 그들과 함께한 자보다 많으니라” 고 말했습니다.

그리고 하나님이 종의 눈을 뜨게 하시자

“그가 보니 불말과 불병거가 산에 가득하여 엘리사를 두르고 있었습니다”(15-17절). 


If you strive to follow Jesus, you may find yourself in some dicey situations.

You may risk your reputation, and perhaps even your security,

because you’re determined to do what’s right.

You may lose sleep wondering how it will all turn out.


예수님을 따르려 노력할 때 가끔 위험한 상황에 처할 수도 있습니다.

옳은 것을 행하려고 결심했다가 명예나 심지어 안전까지 위험해질 수 있습니다.

어떻게 될까 걱정하느라 잠을 설칠 수도 있습니다.


Remember, you’re not alone.

You don’t have to be stronger or smarter than the challenge before you.

Jesus is with you, and His power is greater than all rivals.

그러나 당신은 혼자가 아니라는 것을 기억하십시오.

앞에 놓인 힘든 일보다 더 강하거나 똑똑해야 할 필요가 없습니다.

예수님이 당신과 함께 계시고 그의 능력이 모든 적보다 더 크기 때문입니다.


Ask yourself Paul’s question, “If God is for us, who can be against us?” (ROMANS 8:31). Really, who? No one.

Run toward your challenge, with God.


바울이 했던 질문을 당신 자신에게 해보십시오.

“만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요”(로마서 8:31).

정말 ‘누가’ 대적할 수 있을까요? 아무도 못합니다.

당신의 힘든 일을 향해 하나님과 함께 달려가십시오.


- MIKE WITTMER 

      

What wakes you up at night?

How can you give your worries to God? 


무슨 근심 때문에 밤중에 일어납니까?

어떻게 우리의 근심을 하나님께 맡길 수 있을까요?     

  

Help me, Jesus, to truly see that You’re bigger than any problem facing me today.

Thank You for Your everlasting presence!


예수님, 제가 오늘 마주하는 어떤 문제보다 주님이 더 크시다는 것을 똑똑히 볼 수 있게 도와주소서.

주님이 영원토록 저와 함께 하시니 감사합니다.