+ CBS오늘의 양식

가장 높은 곳 (골 1:15~23)

colorprom 2018. 12. 27. 13:12

가장 높은 곳 (2018년 12월 27일 목요일)


골로새서 1장 15절 ~ 23절    


15그는 보이지 아니하는 하나님의 형상이시오 모든 피조물보다 먼저 나신 이시니

16만물이 그에게서 창조되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹은 왕권들이나 주권들이나 통치자들이나 권세들이나 만물이 다 그로 말미암고 그를 위하여 창조되었고

17또한 그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라

18그는 몸인 교회의 머리시라 그가 근본이시오 죽은 자들 가운에서 먼저 나신 이시니

이는 친히 만물의 으뜸이 되려 하심이요

19아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고

20그의 십자가의 피로 화평을 이루사

만물 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 그로 말미암아 자기와 화목하게 되기를 기뻐하심이라


21전에 악한 행실로 멀리 떠나 마음으로 원수가 되었던 너희를

22이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목하게 하사

너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니


23만일 너희가 믿음에 거하고 터 위에 굳게 서서 너희 들은 바 복음의 소망에서 흔들리지 아니하면

그리하리라 이 복음은 천하 만민에게 전파된 바요 나 바울은 이 복음의 일꾼이 되었노라



The Highest Place [가장 높은 곳]


He is before all things, and by him all things consist. - Colossians 1:17

또한 그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라 - 골로새서 1:17


My husband invited a friend to church.

After the service his friend said, “I liked the songs and the atmosphere, but I don’t get it. Why do you give Jesus such a high place of honor?”

My husband then explained to him that Christianity is a relationship with Christ.

Without Him, Christianity would be meaningless.

It’s because of what Jesus has done in our lives that we meet together and praise Him.

 

남편이 한 친구를 교회로 초대했는데 예배 후에 그 친구가 이런 이야기를 했습니다.

“찬양과 분위기는 참 좋은데 잘 이해가 안 돼. 너희는 왜 예수에게 그렇게 높은 영광을 드리는 거지?”

남편은 기독교란 예수 그리스도와의 관계이기 때문에 예수님이 없는 기독교는 아무 의미가 없다는 것,

그리고 예수님이 우리 삶에서 하신 일 때문에 우리가 함께 모여 예수님을 찬양하는 것이라고 설명해줬습니다.


Who is Jesus and what has He done?

The apostle Paul answered this question in Colossians 1.

No one has seen God, but Jesus came to reflect and reveal Him (V . 15).
Jesus, as the Son of God, came to die for us and free us from sin.

Sin has separated us from God’s holiness,

so peace could only be made through someone perfect.

That was Jesus (VV . 14, 20).


예수님은 누구시며 어떤 일을 하셨습니까?

바울 사도는 골로새서 1장에서 이 질문에 대한 답을 주고 있습니다.

누구도 하나님을 보지 못했지만,

예수님이 우리에게 하나님의 모습을 드러내 보여주시기 위해 오셨습니다(15).

하나님의 아들이신 예수님은 세상에 오셔서 우리를 위해 돌아가시고 우리를 죄에서 자유롭게 하셨습니다.

죄가 우리를 하나님의 거룩함으로부터 갈라놓았기 때문에

완전한 누군가를 통해서야만 하나님과의 평화가 이루어질 수 있는데

그분이 바로 예수님이십니다 (14,20).


In other words, Jesus has given us

what no one else could access to God and eternal life (JOHN 17:3).


다시 말하면, 예수님은 어느 누구도 줄 수 없는 것,

즉 하나님께 나아가는 것과 영원한 삶을 우리에게 주신 분입니다(요한복음 17:3).


Why does He deserve such a place of honor?

He conquered death.

He won our hearts by His love and sacrifice.

He gives us new strength every day.

He is everything to us!


예수님이 왜 그 높은 영광을 받아야 합니까?

예수님은 죽음을 정복하셨기 때문입니다.

예수님은 그분의 사랑과 희생으로 우리의 마음을 얻었습니다.

예수님은 날마다 우리에게 새로운 힘을 주십니다.

예수님은 우리의 전부입니다! 


 We give Him the glory because He deserves it.

We lift Him up because that is His rightful place.

Let’s give Him the highest place in our hearts.


우리는 예수님이 영광을 받으시기 합당하기에 영광을 드립니다.

우리가 예수님을 높이 올려드리는 이유는 그곳이 예수님이 있어야 할 곳이기 때문입니다.

우리 모두 진심으로 예수님을 가장 높이 올려드립시다.


- KEILA OCHOA 

      

Jesus, You are my Savior and my Lord,

and I want to give You the highest place of honor in my life. 


예수님, 주님은 나의 구세주요 주님이십니다.

주님께 내 삶의 가장 높은 곳의 영광을 드리길 원합니다.

      

Jesus is the center of our worship.      

 

예수님은 우리 예배의 중심이시다