+ 박정환목사님

시련의 시간에 믿음과 사랑이 드러남

colorprom 2016. 5. 20. 18:54

시련의 시간에 믿음과 사랑이 드러남

그러나 하나님의 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되

주께서 자기 백성을 아신다 하며

또 주의 이름을 부르는 자마다 불의에서 떠날지어다 하였느니라”(딤후 2:19). (RC 83.1)

 

자기부정, 자기희생, 자선, 친절, 사랑, 인내, 불굴의 정신, 그리고 그리스도인적 신뢰

하나님과 참으로 연결된 자들에게 매일 열리는 열매.

 

그들의 행위는 세상에 널리 알려지지 않을지도 모르나

그들 자신은 날마다 악과 싸워서 시험과 불의에서 귀한 승리를 얻고 있다.

 

그들은 엄숙한 서약을 새롭게 하고 간절한 기도와 끊임없는 경계로 얻어진 힘을 통하여

그 서약을 지킨다.

 

열광자는 이 조용한 일꾼들의 투쟁을 식별하지 못하나

마음의 은밀한 것을 보시는 하나님의 눈은 겸손과 온유함에 미치는 모든 노력을 주목하시고

그것들을 인정하신다.

 

품성이 지닌 순금과 같은 사랑과 믿음을 나타내기 위하여는 시험의 시기가 필요하다.

 

교회에 환란과 곤고가 임하게 되면

그리스도를 진실로 따르는 자들의 꿋꿋한 열성과 따뜻한 애정은 계발된다...

 

매일 매일 그들의 영혼을 영원한 반석이신 예수님께 집중시키는 일을 중요하게 느끼는,

마음이 겸손한 사람들

그들 자신을 신뢰하지 않기 때문에 시련의 폭풍우 가운데서도 요동치 않고 서게 될 것이다.

 

- 그리스도를 나나내자, 83.

 

Testing Time Reveals Faith And Love

 

The foundation of God stands sure, having this seal,

The Lord knows them that are his. 2 Timothy 2:19.

 

Self-denial, self-sacrifice, benevolence, kindness, love, patience, fortitude, and Christian trust are the daily fruits borne by those who are truly connected with God. Their acts may not be published to the world, but they themselves are daily wrestling with evil, and gaining precious victories over temptation and wrong. Solemn vows are renewed, and kept through the strength gained by earnest prayer and constant watching thereunto.

The ardent enthusiast does not discern the struggles of these silent workers; but the eye of Him who seeth the secrets of the heart notices and regards with approval every effort put forth in lowliness and meekness. It requires the testing time to reveal the pure gold of love and faith in the character. When trials and perplexities come upon the church, then the steadfast zeal and warm affections of Christ’s true followers are developed....

The humble in heart, who have daily felt the importance of riveting their souls to the eternal Rock, will stand unmoved amid the tempests of trial, because they trusted not to themselves....

– Reflecting Christ, 83.