+ 박정환목사님

세상의 역사는 증오심과 사랑 간의 투쟁

colorprom 2013. 12. 27. 17:27

세상의 역사는 증오심과 사랑 간의 투쟁

생각에 행위가 들어 있음적개심과 복수심은 사단에게서 비롯되었다. 그것은 그로 하여금 하나님의 아들을 죽이게 만들었다. 악의나 몰인정한 마음을 품는 자는 누구든지 동일한 정신을 품고 있는 것이며, 그 열매는 죽음에 이르는 것이다. 씨앗 속에 식물이 들어 있는 것같이, 복수의 생각 속에 악한 행동이 들어 있다. “그 형제를 미워하는 자마다 살인하는 자니 살인하는 자마다 영생이 그 속에 거하지 아니하는 것을 너희가 아는 바라”(요일 3: 15).-산상보훈, 56 (1896).

증오심이 저하시킴나는 사단이 한때 존경받는 행복한 천사였음을 보았다. 그리고 지금의 그도 보았다. 그는 아직도 위엄 있는 모습을 지니고 있다. 그는 타락했지만 “천사”이기 때문에 아직도 고상한 용모를 하고 있다. 그러나 그의 얼굴 표정은 근심과 걱정, 불행, 사악함, 증오, 재난, 기만 등 온갖 죄악으로 가득 차 있다. …나는 그가 너무 오랫동안 악한 일에만 종사해 왔기 때문에 모든 좋은 요소는 다 사라지고 갖가지 악한 계략이 계발된 것을 보았다.-초기문집, 152 (1882).

세상의 역사는 증오심과 사랑 간의 투쟁그리스도를 향한 사단의 적의는 그분을 따르는 자들에게 표출되어 왔다. 하나님의 율법의 원칙들에 대한 동일한 적의와 악을 진리처럼 보이게 만들고, 인간의 법으로 하나님의 율법을 대체시키고, 창조주보다는 피조물을 섬기도록 사람들을 이끄는 기만의 방책은 과거 모든 역사에서 그 자취를 찾을 수 있다. 하나님의 품성을 그릇 나타내고, 사람들로 하여금 창조주께 대한 그릇된 개념을 품도록 하고, 그렇게 하여 그분을 사랑이 아닌 두려움과 증오심으로 대하도록 만들려는 사단의 노력, 백성들로 하여금 그 요구 사항에서 벗어난 것으로 생각하도록 이끌면서 거룩한 율법을 버리려는 그의 노력 그리고 그의 기만들을 감히 저항하려는 자들에 대한 그의 박해는 모든 시대에 걸쳐 변함없이 계속되었다. 우리는 그 자취를 부조들, 선지자들 그리고 사도들의 역사와 순교자들과 개혁자들의 역사에서 찾아 볼 수 있다.-각 시대의 대쟁투 (1888).

History of the World a Conflict Between Hate and Love

Thought Enfolds the Deed.--The spirit of hatred and revenge originated with Satan, and it led him to put to death the Son of God. Whoever cherishes malice or unkindness is cherishing the same spirit, and its fruit will be unto death. In the revengeful thought the evil deed lies enfolded, as the plant in the seed. "Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him" (1 John 3:15).--MB 56 (1896).

Spirit of Hate Debases.--I was shown Satan as he once was, a happy, exalted angel. Then I was shown him as he now is. He still bears a kingly form. His features are still noble, for he is an angel fallen. But the expression of his countenance is full of anxiety, care, unhappiness, malice, hate, mischief, deceit, and every evil. . . .I saw that he had so long bent himself to evil that every good quality was debased and every evil trait was developed.--EW 152 (1882).

History of the World a Conflict Between Hate and Love.--Satan's enmity against Christ has been manifested against His followers. The same hatred of the principles of God's law, the same policy of deception by which error is made to appear as truth, by which human laws are substituted for the law of God and men are led to worship the creature rather than the Creator, may be traced in all the history of the past. Satan's efforts to misrepresent the character of God, to cause men to cherish a false conception of the Creator and thus to regard Him with fear and hate rather than with love; his endeavors to set aside the divine law, leading the people to think themselves free from its requirements; and his persecution of those who dare to resist his deceptions, have been steadfastly pursued in all ages. They may be traced in the history of patriarchs, prophets, and apostles, of martyrs and reformers.--GC x (1888).