지혜의 부름 (2018년 4월 27일 금요일)
잠언 8장 10절 ~ 21절
10너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라
11대저 지혜는 진주보다 나으므로 원하는 모든 것을 이에 비교할 수 없음이니라
12나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
13여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라
14내게는 계략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로
15나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며
16나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 모든 의로운 재판관들이 다스리느니라
17나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라
18부귀가 내게 있고 장구한 재물과 공의도 그러하니라
19내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 순은보다 나으니라
20나는 정의로운 길로 행하며 공의로운 길 가운데로 다니나니
21이는 나를 사랑하는 자가 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려 함이니라
Wisdom’s Call [지혜의 부름]
Wisdom is more precious than rubies,
and nothing you desire can compare with her. - Proverbs 8:11
대저 지혜는 진주보다 나으므로 원하는 모든 것을 이에 비교할 수 없음이니라 - 잠언 8:11
Malcolm Muggeridge, the noted British journalist and social critic,
came to faith in Christ at the age of sixty.
On his seventy-fifth birthday he offered twenty-five insightful observations about life.
One said, “I never met a rich man who was happy, but I have only very occasionally met a poor man who did not want to become a rich man.”
60세의 나이에 예수님을 믿게 된 저명한 영국의 기자이자 사회 비평가인 말콤 무제리지는
그의 75번째 생일에 인생에 관한 통찰력 있는 25가지 관찰을 선보였습니다. 그중 하나는 다음과 같습니다.
“
나는 행복한 부자를 만나본 일이 없다.
하지만 아주 드물게 부자가 되기를 원치 않았던 한 가난한 사람을 만난 적은 있다.”
Most of us would agree that money can’t make us happy,
but we might like to have more so we can be sure.
우리들 중 대다수의 사람들은 돈으로 행복을 살 수 없다는 것에 동의하면서도,
안정을 위해서 조금 더 소유하기를 원합니다.
King Solomon’s net worth has been estimated at more than two trillion US dollars.
Although he was very wealthy, he knew that money had great limitations.
Proverbs 8 is based on his experience and offers “Wisdom’s Call” to all people.
“I raise my voice to all mankind. . . . My mouth speaks what is true”(vv. 4~7).
“Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
for wisdom is more precious than rubies,
and nothing you desire can compare with her”(vv. 10~11).
솔로몬 왕의 순 자산은 미화로 계산해서 2조 달러보다 더 많았던 것으로 추정됩니다.
비록 그는 아주 부유했지만, 재물이 가진 큰 한계를 알고 있었습니다.
잠언 8장은 그의 체험을 기반으로 하여 모든 사람들에게 “지혜가 부르는 소리”를 제공해줍니다. “
사람들아 내가 너희를 부르며…내 입은 진리를 말하며”(4-7절). “너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라 대저 지혜는 진주보다 나으므로 원하는 모든 것을 이에 비교할 수 없음이니라”
(10-11절).
Wisdom says, “My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
bestowing a rich inheritance on those who love me and making their treasuries full”
(vv. 19~20).
지혜가 말합니다. “내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 순은보다 나으니라
나는 정의로운 길로 행하며 공의로운 길 가운데로 다니나니
이는 나를 사랑하는 자가 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려 함이니라”(19-20절).
These are true riches indeed!
이것들이 참으로 진정한 부유입니다!
- David C. McCasland
Lord, thank You for the riches of Your wisdom that guide our steps today.
주님, 오늘 우리의 발걸음을 인도해주시는 주님의 풍성한 지혜에 감사드립니다.
하나님은 그를 찾고 따르는 모든 자에게 지혜를 진정 풍성하게 주신다.
God offers the true riches of wisdom to all who seek and follow Him.
하나님은 그를 찾고 따르는 모든 자에게 지혜를 넘치도록 주신다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
예수님을 다시 바라보라! (히 3:1~6) (0) | 2018.05.01 |
---|---|
현장실습 (딤후 1:6~14) (0) | 2018.04.28 |
과부의 믿음 (열왕하 4:1~7) (0) | 2018.04.27 |
기억 상실 (단 4:28~37) (0) | 2018.04.27 |
[기다림]대기 장소 (시 70:1~5) (0) | 2018.04.24 |