+ 박정환목사님

그대들은 기도하는 남녀가 되어야 한다

colorprom 2017. 7. 21. 12:05

그대들은 기도하는 남녀가 되어야 한다


우리에게 매일 다가오는 시험은 기도를 요구한다.
도처에 위험이 둘려 있다.

다른 사람들을 죄악과 멸망으로부터 건져내고자 애쓰고 있는 사람들은 특별히 시험을 당하게 된다.

그들은 죄악과 끊임없이 접촉할 때 그들 자신이 부패해지지 않기 위하여 하나님을 굳게 붙들 필요가 있다.


사람들을 높고 거룩한 곳에서 낮은 곳으로 내려오게 하는 길은 신속하고 결정적이다.

한 순간에 사람의 상태를 영원히 고정시켜 버리는 결정이 이루어질 수 있다.

한 번 승리하지 못하게 되면 심령을 무방비 상태로 만들어버린다.

하나의 악습이라도 그것을 굳게 저항하지 않으면 그것이 쇠줄처럼 강하게 되어 온 전신을 결박해 버릴 것이다.


많은 사람들이 자기 자신들을 시험받는 장소에 버려두는 것은

주님을 언제나 그들 앞에 모시고 있지 않기 때문이다.

우리가 하나님과의 교통이 끊어지도록 허용하면 우리의 방패는 우리에게서 사라진다.


그대의 모든 선한 목적과 선한 의도가 그대에게 악을 저항할 수 있게 해줄 수는 없다.

그대들은 기도하는 남녀가 되어야 한다.


그대의 간구는 무력하고, 간헐적이고, 변덕스러워서는 안 되며,

열렬하고, 끈기 있고, 지속적이어야 한다.

기도하기 위하여 언제나 그대의 무릎을 꿇고 있을 필요는 없다.

그대가 홀로 있을 때, 걸어갈 때, 일상 생활로 분주할 때,

구주와 이야기하는 습관을 기르라.

마음을 끊임없이 하늘로 향하여 도움과 빛과 힘과 지식을 얻기 위하여 조용한 탄원을 올려라.

호흡마다 기도가 되게 하라. 


- 가정과 건강, 384.


You Must be Men and Women of Prayer


The temptations to which we are daily exposed make prayer a necessity. Dangers beset every path.

Those who are seeking to rescue others from vice and ruin are especially- exposed to temptation.

In constant contact with evil, they need a strong hold upon God, lest they themselves be cor­rupted.

Short and decisive are the steps that lead men down from high and holy ground to a low level.

In a moment decisions may be made that fix one’s condition forever. one failure to overcome leaves the soul unguarded. one evil habit, if not firmly resisted, will strengthen into chains of steel, binding the whole man.

The reason why so many are left to themselves in places of temptation is that they do not set the Lord always before them.

When we permit our communion with God to be broken, our defense is departed from us.

Not all your good purposes and good intentions will enable you to withstand evil.

You must be men and women of prayer. Your petitions must not be faint, occasional, and fitful, but earnest, persever­ing, and constant.

It is not always necessary to bow upon your knees in order to pray. Cultivate the habit of talking with the Savior when you are alone, when you are walking, and when you are busy with your daily labor.

Let the heart be continually uplifted in silent petition for help, for light, for strength, for knowledge. Let every breath be a prayer. 


 - Your Home and Health, 384.