영혼을 즐겁게 하는 장면들
형제 자매들이여, 우리는 쳐다봄으로써 변화하게 된다.
하나님과 우리 구주의 사랑을 언제나 생각하고,
하나님의 완전한 성품을 명상하고,
믿음으로 그리스도의 의를 우리의 것으로 주장함으로써, 우리는 동일한 성품으로 변화를 입게 된다.
그러므로, 우리는 모든 불유쾌한 장면들,
곧 불의와 타락과 실망, 사단의 세력에 대한 증거 등을 우리의 기억의 벽에 걸어 두고
우리의 영혼들이 낙담으로 충만해질 때까지 그것들을 되풀이해서 이야기하고 탄식하지 않도록 하자.
실망한 영혼은 자기 자신이 하나님의 빛을 받지 못할 뿐 아니라
다른 사람들도 받지 못하도록 차단시키는 흑암의 몸이 된다.
사단은 자신의 승리의 장면들 때문에 사람들이 믿음을 잃어버리고 낙담하게 되는 결과를 보기 좋아한다.
주님께서 우리에게 제시해 주신 더욱 밝고 즐거운 장면들이 있음을 하나님께 감사하자.
하나님의 사랑에 대한 복스러운 보증들을 함께 모아서 그것들을 끊임없이 쳐다보도록 하자.
사단의 세력에서 인류를 구원하기 위하여 아버지의 보좌를 떠나 당신의 신성을 인성으로 바꾸어 입으신
하나님의 아들, 그분께서 우리를 위하여 승리하심으로 인류에게 하늘을 열어 주시고
하나님이 당신의 영광을 나타내시는 알현실(謁見室)을 인간의 시야에 드러내 주시는 일,
죄악으로 말미암아 빠져 버린 멸망의 구렁에서 건져 냄을 받아 무한하신 하나님과 다시 관계를 맺고
우리의 구속주를 믿는 믿음을 통하여 하나님의 시험을 통과한 후
그리스도의 의를 옷 입고 그분의 보좌에까지 높임을 받는 타락한 인류,
이 모든 것들은 하나님께서 우리로 영혼의 거실을 기쁘게 하도록 분부하시는 장면들이다.
“우리의 돌아보는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것”이므로,
“우리의 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함”
(고후 4:18, 17)이라는 것이 우리에게 입증될 것이다.’
– 증언보감 2권, 341-2.
Pictures that Gladden the Soul
Brethren and sisters, it is by beholding that we become changed.
By dwelling upon the love of God and our Saviour, by contemplating the perfection of the divine character and claiming the righteousness of Christ as ours by faith, we are to be transformed into the same image.
Then let us not gather together all the unpleasant pictures—the iniquities and corruptions and disappointments, the evidences of Satan’s power—to hang in the halls of our memory, to talk over and mourn over until our souls are filled with discouragement.
A discouraged soul is a body of darkness, not only failing himself to receive the light of God, but shutting it away from others. Satan loves to see the effect of the pictures of his triumphs, making human beings faithless and disheartened.
There are, thank God, brighter and more cheering pictures which the Lord has presented to us.
Let us group together the blessed assurances of His love as precious treasures, that we may look upon them continually.
The Son of God leaving His Father’s throne, clothing His divinity with humanity, that He might rescue man from the power of Satan; His triumph in our behalf, opening heaven to man, revealing to human vision the presence chamber where Deity unveils His glory; the fallen race uplifted from the pit of ruin into which sin had plunged them, and brought again into connection with the infinite God, and, having endured the divine test through faith in our Redeemer, clothed in the righteousness of Christ and exalted to His throne—these are the pictures with which God bids us gladden the chambers of the soul.
And “while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen,” we shall prove it true that “our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory.” 2 Corinthians 4:18, 17.
– Testimony Treasures 2, 341-2.
'+ 박정환목사님' 카테고리의 다른 글
하나님의 사랑과 능력을 생각하라 (0) | 2017.03.28 |
---|---|
하나님을 위한 일꾼은 강한 믿음이 필요하다 (0) | 2017.03.27 |
그리스도의 모본 (0) | 2017.03.25 |
현재의 어려움을 너머 보게 하는 믿음 (0) | 2017.03.23 |
모든 능력을 가진 분이 우리의 강한 방어 요새가 되신다 (0) | 2017.03.23 |