당신은 무엇으로 알려져 있는가? 2017년 3월 22일 수요일
히브리서 11:23~11:28
23 믿음으로 모세가 났을 때에 그 부모가 아름다운 아이임을 보고 석 달 동안 숨겨
왕의 명령을 무서워 아니하였으며
24 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고
25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
26 그리스도를 위하여 받는 수모를 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상 주심을 바라봄이라
27 믿음으로 애굽을 떠나 왕의 노함을 무서워하지 아니하고
곧 보이지 아니하는 자를 보는 것같이 하여 참았으며
28 믿음으로 유월절과 피 뿌리는 예를 정하였으니
이는 장자를 멸하는 자로 그들을 건드리지 않게 하려 한 것이며
What Are You Known For? [당신은 무엇으로 알려져 있는가?]
[Moses] regarded disgrace for the sake of Christ
as of greater value than the treasures of Egypt,
because he was looking ahead to his reward. - Hebrews 11:26
[모세는] 그리스도를 위하여 받는 수모를 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니
이는 상 주심을 바라봄이라-히브리서 11:26
A memorial stone stands in the grounds of a former Japanese prison camp in China
where a man died in 1945.
It reads, “Eric Liddell was born in Tianjin of Scottish parents in 1902.
His career reached its peak with his gold medal victory in the 400 metres event
at the 1924 Olympic Games.
He returned to China to work in Tianjin as a teacher. . . .
His whole life was spent encouraging young people to make their best contributions
to the betterment of mankind.”
중국에 있는 옛 일본 포로수용소 자리에는 1945년 그곳에서 죽은 한 사람의 기념비가 서 있습니다.
거기에는 이렇게 적혀 있습니다. “에릭 리델은 1902년에 톈진에서 스코틀랜드 부모의 슬하에 태어났다.
그의 경력은 1924년 올림픽 경기의 400미터 종목에서 금메달을 획득했을 때 절정에 달했다.
그 후 그는 중국으로 돌아가 톈진에서 선생으로 일했다. …
그는 젊은이들에게 인류의 더 나은 삶을 위해 최선을 다해 기여하도록 격려하는 일에 일생을 바쳤다.”
In the eyes of many, Eric’s greatest achievement was on the sports field.
But he is also remembered for his contribution to the youth of Tianjin in China,
the country where he was born and that he loved.
He lived and served by faith.
많은 사람들의 눈에 에릭의 최고의 성취는 스포츠 분야였습니다. 하지만 그는 또한
자신이 태어나고 사랑한 나라인 중국의 톈진의 젊은이들에게 공헌한 것으로도 기억되고 있습니다.
그는 믿음으로 살고 섬겼습니다.
What will we be remembered for?
Our academic achievements, job position, or financial success
may get us recognized by others.
But it is the quiet work we do in the lives of people that will live long after we are gone.
우리는 무엇으로 기억될까요?
학문의 업적이나 직위, 재정적인 성공으로 사람들로부터 인정받을 수 있습니다.
하지만 우리가 죽은 뒤에도 오랫동안 살아남는 것은 우리가 다른 사람들의 삶 속에 조용히 행하는 일들입니다.
Moses is remembered in the faith chapter of the Bible, Hebrews 11, as someone
who chose to align himself with the people of God
instead of enjoying the treasures of Egypt (v. 26).
He led and served God’s people by faith.
모세는 성경의 믿음의 장인 히브리서 11장에서
애굽의 부귀영화를 마다하고 하나님의 사람들과 함께 하기를 선택한 사람으로 기억되고 있습니다(26절).
그는 믿음으로 하나님의 사람들을 인도하고 섬겼습니다.
- C. P. Hia
Ask God to show you how you can make a difference in the lives of others.
For what would you like to be remembered?
당신이 어떻게 타인의 삶에 영향을 줄 수 있는지 하나님께 물어보십시오.
당신은 무엇으로 기억되고 싶습니까?
Faithfulness to God is true success.
하나님께 충실한 것이 진정한 성공이다.
'+ CBS오늘의 양식' 카테고리의 다른 글
놀라운 하나님의 얼굴 (역대상 16:8~27 ) (0) | 2017.03.24 |
---|---|
편안하게 품에 안겨서 ( 이사 66:12~16) (0) | 2017.03.23 |
상쾌한 봄비 (호 6:1~4) (0) | 2017.03.21 |
달리기와 휴식 (마가 6:30~46) (0) | 2017.03.20 |
작은 불 (0) | 2017.03.20 |