+ 박정환목사님
마음에 새겨진 그 인상은 신체의 모든 신경에 전달된다
colorprom
2022. 7. 9. 14:54
?생명의 향기 | 마음에 새겨진 그 인상은 신체의 모든 신경에 전달된다?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
두뇌는 신체의 중추이며, 신경력과 지적 활동의 중심지이다.
두뇌로부터 나가는 신경들이 신체를 지배한다.
두뇌 신경에 의해서 정신에 새겨진 인상이 마치 전신처럼 온 신체 신경에 전달된다.
그리고 그것은 조직 각부의 필수적인 행동을 지배한다.
모든 행동 조직은 두뇌로부터 받는 기별에 통제를 받는다.
만일 마음속으로 목욕이 그대에게 해를 끼칠 것이라는 인상을 받고,
또 그럴 것이라고 단정한다면, 마음에 새겨진 그 인상은 신체의 모든 신경에 전달된다.
신경은 혈액순환을 지배한다.
마음에 새겨진 인상을 통해서 혈액은 혈관에만 머무르므로 목욕에 유익한 영향이 상실된다.
이 모든 것은 혈액이 정신과 의지에 방해를 받아 활기차게 흐리지 못하고,
순환을 촉진할 수 있도록 표면으로 나오지 못하기 때문이다.
예컨대, 그대는 목욕을 하면 오슬오슬 추워질 것이라고 생각을 한다.
두뇌는 이 지령을 신체 신경에 보내고,
그대의 뜻에 복종하도록 되어있는 혈관은 그 직무를 수행할 수 없으며,
목욕 후에 반작용을 일으킨다.
애써 주의를 기울여서 때때로 하는 목욕이 하등의 진정한 유익을 끼칠 수 없다는 이유를
과학적으로나 철학적으로 전혀 찾아볼 수 없다.
근육을 움직이고 조직 전반의 혈액순환을 도와주는 운동을 거의 하지 않는 경우라면
특별히 그러하다.
목욕은 끊임없이 쌓이고 있는 불순물을 피부에서 제거하고,
피부에 습기와 유연성을 유지시켜 순환을 증진시키고 고르게 한다.
- 교회증언 3권 69.
?Aroma of Life | The Nerves Proceeding from the Brain Control the Body?
The brain is the capital of the body, the seat of all the nervous forces and of mental action. The nerves proceeding from the brain control the body.
By the brain nerves, mental impressions are conveyed to all the nerves of the body as by telegraph wires; and they control the vital action of every part of the system. All the organs of motion are governed by the communications they receive from the brain.
If your mind is impressed and fixed that a bath will injure you, the mental impression is communicated to all the nerves of the body.
The nerves control the circulation of the blood; therefore the blood is, through the impression of the mind, confined to the blood vessels, and the good effects of the bath are lost.
All this is because the blood is prevented by the mind and will from flowing readily, and from coming to the surface to stimulate, arouse, and promote the circulation.
For instance, you are impressed that if you bathe you will become chilly. The brain sends this intelligence to the nerves of the body, and the blood vessels, held in obedience to your will, cannot perform their office and cause a reaction after the bath.
There is no reason in science or philosophy why an occasional bath, taken with studious care, should do you anything but real good.
Especially is this the case where there is but little exercise to keep the muscles in action and to aid the circulation of the blood through the system.
- Testimonies for the Church Vol 3, 69.